Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Vertaling van "deelt namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is namelijk van belang de discrepantie te beperken tussen de doelstellingen van het programma, die de onderwijsgemeenschap met veel enthousiasme deelt, en de soms onaangepaste middelen die zowel op Europees als op nationaal niveau worden ingezet.

Il importe en effet de réduire le décalage constaté entre les objectifs du programme, dont l'ambition est partagée par la communauté éducative avec beaucoup d'enthousiasme, et les moyens parfois inadaptés de mise en oeuvre, tant aux niveaux européen que national.


De Commissie deelt met genoegen mee dat onlangs nog een andere maatregel is genomen om de GBVB-acties sneller te kunnen lanceren, namelijk subdelegatie door het commissielid aan de directeur-generaal van het DG Externe betrekkingen van de bevoegdheid financieringsbesluiten te nemen.

La Commission est heureuse de signaler une nouvelle mesure récemment adoptée en vue d'un lancement plus rapide des actions de la PESC, à savoir l'introduction d'une subdélégation entre le commissaire et le directeur général de la DG "Relations extérieures" pour prendre les décisions de financement.


Overwegende dat de Regering de analyse van de reclamant niet deelt; dat de tekst van het 3e lid van het programma van GGB nr. 15 duidelijk is : het GGB mag niet meer dan 20.000 m² kantoorruimte omvatten en dit plafond houdt enerzijds rekening met de bestaande kantoren op de in het programma vermelde datum en anderzijds met de nieuwe kantooroppervlakten die zijn toegelaten na deze datum, waarvoor overigens de voorwaarde geldt dat ze voldoen aan het 2e lid van het programma, namelijk dat ze de gebruikelijke aanvulling vormen van de hoo ...[+++]

Considérant que le Gouvernement ne partage pas l'analyse du réclamant; que le libellé de l'alinéa 3 du programme de la ZIR n° 15 est clair : la ZIR ne pourra pas comptabiliser plus de 20.000 m² de bureaux, et ce plafond prend en compte, d'une part, les bureaux existants à la date indiquée par le programme et, d'autre part, les nouvelles superficies de bureaux autorisées après cette date, qui ne peuvent l'être que dans le respect de l'alinéa 2 du programme, c'est-à-dire à la condition d'être le complément usuel des fonctions principales de la zone.


Overwegende dat de Regering de analyse van de reclamant niet deelt; dat de tekst van het 3e lid van het programma van GGB nr. 15 duidelijk is : het GGB mag niet meer dan 20.000 m kantoorruimte omvatten en dit plafond houdt enerzijds rekening met de bestaande kantoren op de in het programma vermelde datum en anderzijds met de nieuwe kantooroppervlakten die zijn toegelaten na deze datum, waarvoor overigens de voorwaarde geldt dat ze voldoen aan het 2e lid van het programma, namelijk dat ze de gebruikelijke aanvulling vormen van de hoof ...[+++]

Considérant que le Gouvernement ne partage pas l'analyse du réclamant; que le libellé de l'alinéa 3 du programme de la ZIR n° 15 est clair : la ZIR ne pourra pas comptabiliser plus de 20.000 m de bureaux, et ce plafond prend en compte, d'une part, les bureaux existants à la date indiquée par le programme et, d'autre part, les nouvelles superficies de bureaux autorisées après cette date, qui ne peuvent l'être que dans le respect de l'alinéa 2 du programme, c'est-à-dire à la condition d'être le complément usuel des fonctions principales de la zone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker verklaart dat hij de bezorgdheid van de heer Aldo Ajello, voormalig vertegenwoordiger van de Europese Unie in het Afrika van de Grote Meren, deelt namelijk dat het zeer bezwarend verslag van de Verenigde Naties over een decennium oorlogsmisdaden (1993-2003) in de DRC hetzelfde lot zou zijn beschoren als honderden andere verslagen die in de laden van de VN blijven liggen.

L'orateur explique qu'il partage le souci de M. Aldo Ajello qui représentait l'Union européenne dans l'Afrique des Grands Lacs, que le rapport accablant sur une décennie de crimes de guerre (1993 à 2003) en RDC publié par les Nations unies, risquait de rejoindre des centaines de rapports qui gisent dans les tiroirs de l'ONU.


Het aantal nieuw geopende dossiers pleegvoogdij bij de jeugdrechtbank (voorheen bevoegde rechtbank) en de familierechtbank (huidige bevoegde rechtbank) - namelijk de bevoegde rechtbank voor de bekrachtiging van de overeenkomst, waardoor de overeenkomst uitwerking krijgt overeenkomstig artikel 475ter, lid 2 BW betreft - is echter wel beschikbaar, namelijk in: 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: onbetrouwbaar wegens de inwerkingtreding van de wet bettreffende de familierechtbank 2015: 11 Wat de vredegerechten betreft, waar de overeenkomst waarbij de pleegvoogdij tot stand komt overeenkomstig artikel 475ter, lid 1 van het Burgerlijk ...[+++]

Le nombre de dossiers de tutelle officieuse nouvellement ouverts auprès du tribunal de la jeunesse (juridiction anciennement compétente) et du tribunal de la famille (juridiction actuellement compétente) - compétent pour entériner la convention pour qu'elle produise ses effets conformément à l'article 475ter, alinéa 2, du Code civil - est toutefois disponible, à savoir en 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: données non fiables en raison de l'entrée en vigueur en cours d'année de la loi sur le tribunal de la famille 2015: 11 En ce qui concerne les justices de paix où s'établit la convention de tutelle officieuse conformément à l'article 475ter, alinéa 1er, du Code civil, le service d'appui du Collège ...[+++]


3) Deelt de minister het standpunt van het Vast Comité I, namelijk dat er voorschriften moeten worden uitgewerkt voor de eventuele mededeling van een veiligheidsincident aan de personen over wie informatie verloren ging?

3) La ministre partage-t-elle le point de vue du Comité R, à savoir qu'il faut élaborer des consignes relatives à l'information éventuelle des personnes dont des données ont été perdues au sujet d'un incident de sécurité ?


Deelt hij de stelling van AVN inzake de oorzaken van de degradatie in het veiligheidsdenken, namelijk dat één van die oorzaken schuilt in een gebrek aan middelen en competentie ?

Partage-t-il la thèse d'AVN quant aux causes de la dégradation de la politique de sécurité, l'une étant le manque de moyens et de compétences ?


1. De federale ombudsdienst deelt de klachtendossiers op in drie categorieën, namelijk klachtendossiers « bevoegdheid Federale Ombudsdienst », klachtendossiers « bevoegdheid lokale ombudsdienst » en klachtendossiers « bevoegdheid dienst derde ».

1. Le Service de médiation fédéral répartit les dossiers de plainte en trois catégories, à savoir les dossiers de plainte « compétence du Service de médiation fédéral », les dossiers « service de médiation local compétent » et les dossiers « compétence d'un service tiers ».


- Ik leid uit het antwoord van de minister af dat ze mijn standpunt deelt, namelijk dat de betrokken handelaar het recht heeft om ten volle kennis te nemen van de inhoud van zijn dossier, met inbegrip van de brief van de procureur des Konings aan de griffie op basis waarvan het handelsonderzoek wordt geopend.

- Je conclus de la réponse de la ministre qu'elle partage mon point de vue, à savoir que le commerçant concerné a le droit de prendre connaissance de la totalité du contenu de son dossier, y compris le courrier du procureur du Roi envoyé au greffe et sur la base duquel l'enquête commerciale a été ouverte.




Anderen hebben gezocht naar : namelijk     te weten     deelt namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelt namelijk' ->

Date index: 2023-10-19
w