8. roept de Kazachse autoriteiten en betrokken bedrijven op om door middel van een sociale dialoog een vreedzame, rechtvaardige en duurzame oplossing te vinden voor de problemen van
de werknemers in de olie‑industrie; wijst erop dat de stakers in sommige regio's tot een oplossing zijn gekomen en hun staking hebben beëindigd; neemt kennis van de aankondiging van de autoriteiten in Zjanaozen om verreikende maatregelen te n
emen teneinde de wederopbouw en de ontwikkeling op
...[+++]lange termijn van de regio te bevorderen;
8. demande aux autorités kazakhes et aux entreprises concernées de parvenir, grâce au dialogue social, à une solution pacifique, équitable et durable des problèmes auxquels se trouvent confrontés les ouvriers en grève de l'industrie pétrolière; observe que, dans certaines régions, les grévistes sont parvenus à une solution et ont mis un terme à leur mouvement; prend note de l'annonce faite par les autorités de Zhanaozen,qui se sont engagées à prendre des mesures approfondies pour soutenir la reconstruction et le développement à long terme de la région;