Als er echter naar gestreefd moet worden nadrukkelijk rekening te houden met de belangen van het kind, zoals de Commissie in haar overwegingen vermeldt en waarop uw rapporteur specifiek de nadruk wil leggen in een amendement, dan heeft dit gevolgen voor de definitie van de term "familieleden" en voor het recht op gezinshereniging.
Toutefois, si l'intérêt supérieur de l'enfant doit être une considération primordiale, comme la Commission le rappelle dans les considérants et comme le rapporteur le précise dans un amendement, ce souci a des implications en ce qui concerne la définition de la famille et le droit au regroupement familial.