Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "definitief heeft vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

M. Rekening houdende met het feit dat de informele vergadering van de Europese ministers van Buitenlandse Zaken de thematische vraagstukken nog niet definitief heeft vastgelegd en zich bijgevolg minimaal houdt aan de thema's zoals vastgelegd op de top van Nice met name :

M. Compte tenu du fait que la réunion informelle des ministres européens des Affaires étrangères n'a pas encore désigné définitivement les problèmes thématiques et s'en tient dès lors de manière minimale aux thèmes tels qu'ils ont été définis au sommet de Nice, à savoir :


Ik voeg hier zonodig aan toe dat de gelijkheid van behandeling tussen de MIV en de oorlogsslachtoffers door de wetgever op losse schroeven werd gezet door de wet van 8 juli 1970 die de ratio tussen de pensioenen van de MIV en deze van de oorlogsslachtoffers definitief heeft vastgelegd, behoudens uitzonderingen, op 80/100.

J'ajouterai pour autant que de besoin, que l'égalité de traitement entre les IMTP et les victimes de guerre a été remise en cause par le législateur, par la loi du 8 juillet 1970, qui a définitivement fixé, sous réserve d'exceptions, à 80/100 le ratio entre les pensions des IMTP et celles des victimes de guerre.


Elke afgedankte bedrijfsruimte, definitief erkend voor 1 januari 2006, heeft de hoedanigheid van te herontwikkelen locatie, vastgelegd door de Regering overeenkomstig artikel D.V.2, § 7.

Tout site d'activité économique désaffecté reconnu définitivement avant le 1 janvier 2006 a la qualité de site à réaménager arrêté par le Gouvernement en application de l'article D.V.2, § 7.


Elke te herontwikkelen locatie, definitief erkend op de datum van inwerkingtreding van het Wetboek, heeft de hoedanigheid van te herontwikkelen locatie, vastgelegd door de Regering overeenkomstig artikel D.V.2, § 7.

Tout site à réaménager reconnu définitivement à la date d'entrée en vigueur du Code a la qualité de site à réaménager arrêté par le Gouvernement en application de l'article D.V.2, § 7.


Worden alleszins niet geacht de in § 2 vastgelegde voorwaarde inzake effectieve uitoefening van een activiteit in het kader van de bovengenoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994 te hebben vervuld, de artsen die, in de loop van het jaar waarop de aanvraag voor de sociale voordelen betrekking heeft, voor een periode van meer dan vijftien kalenderdagen: - het voorwerp hebben uitgemaakt van een definitief geworden beslissing van het ...[+++]

Ne sont en tout cas pas considérés comme ayant rempli les conditions fixées au § 2 concernant l'exercice effectif de leur activité dans le cadre de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, les médecins qui dans le courant de l'année sur laquelle porte la demande des avantages sociaux, pour une période de plus de quinze jours civils : - ont fait l'objet d'une décision devenue définitive du Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ou d'une Chambre de recours instituée auprès du Service précité; - ont été suspendus (décision définitive), par un Conseil provincial ou ...[+++]


Artikel 1. Wordt goedgekeurd de zonale gemeentelijke stedenbouwkundige verordening "Stokkelsesteenweg - Konkelstraat", definitief aangenomen door de gemeenteraad van Sint-Lambrechts-Woluwe tijdens de zitting van 19 oktober 2015, die zich uitstrekt over het huizenblok gelegen tussen de Stokkelsesteenweg en de Konkelstraat en die begrensd wordt door diezelfde wegen evenals door meerdere perceelgrenzen die vastgelegd zijn op het plan getiteld "Kaart perimeter" dat deel uitmaakt van deze verordening; de verordening omvat een liggingspla ...[+++]

Article 1. Est approuvé le règlement communal d'urbanisme zoné « chaussée de Stockel - rue Konkel » adopté définitivement par le conseil communal de Woluwe-Saint-Lambert en séance du 19 octobre 2015, compris de part en part d'un îlot sis entre la chaussée de Stockel et la rue Konkel, délimité par ces mêmes voiries ainsi que par plusieurs limites parcellaires définies sur le plan intitulé « Carte périmètre » inclus dans ledit règlement; le règlement comporte un plan de localisation, un reportage photographique, un préambule, des prescriptions et un plan intitulé « Carte périmètre » précisant la zone couverte par le règlement et illustra ...[+++]


Met dat arrest heeft de grote kamer van het EHRM eenheid in zijn rechtspraak gebracht en de criteria van het non bis in idem-beginsel in strafzaken definitief vastgelegd.

Par cet arrêt, la Grande Chambre de la Cour européenne des droits de l'homme a uniformisé sa jurisprudence en fixant de manière définitive les critères du principe « non bis in idem » en matière pénale.


Ik voeg hier zonodig aan toe dat de gelijkheid van behandeling tussen de MIV en de oorlogsslachtoffers door de wetgever op losse schroeven werd gezet door de wet van 8 juli 1970 die de ratio tussen de pensioenen van de MIV en deze van de oorlogsslachtoffers definitief heeft vastgelegd, behoudens uitzonderingen, op 80/100.

J'ajouterai pour autant que de besoin, que l'égalité de traitement entre les IMTP et les victimes de guerre a été remise en cause par le législateur, par la loi du 8 juillet 1970, qui a définitivement fixé, sous réserve d'exceptions, à 80/100 le ratio entre les pensions des IMTP et celles des victimes de guerre.


Overwegende dat de Regering op 15 december 2000 kennis heeft genomen van de resultaten van het werk verricht door de bij bovenbedoelde raamovereenkomst betrokken paritaire commissies; dat ze op dezelfde datum de kredieten voor de harmonisatie van de loonschalen definitief heeft vastgelegd;

Considérant qu'en date du 15 décembre 2000, le Gouvernement a pris acte des résultats des travaux réalisés par les commissions paritaires concernées par l'accord-cadre précité; qu'à cette même date, il a fixé les enveloppes définitives pour la revalorisation barémique;


Wanneer het kadastraal inkomen definitief wordt vastgelegd, krijgt de koper in voorkomend geval het gedeelte van de registratierechten terug dat hij te veel heeft betaald.

Lorsque le revenu cadastral deviendra définitif, l'acquéreur recevra la restitution des droits d'enregistrement trop perçus, s'il y a droit.


w