Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitief werd verworpen » (Néerlandais → Français) :

HOOFDSTUK XIII. - Wijziging van het decreet van 11 april 2014 tot aanpassing van de financiering van de instellingen voor hoger onderwijs aan de nieuwe organisatie van de studies Art. 68. In artikel 3 van het decreet van 11 april 2014 tot aanpassing van de financiering van de instellingen voor hoger onderwijs aan de nieuwe organisatie van de studies worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) paragraaf 1, 2°, wordt aangevuld met de woorden " , of, op basis van dezelfde wet, een asielaanvraag hebben ingediend waarover nog geen definitieve beslissing werd genomen of waarover nog geen administratief cassatieberoep, dat overeenkomstig ...[+++]

CHAPITRE XIII. - Modifications du décret du 11 avril 2014 adaptant le financement des établissements d'enseignement supérieur à la nouvelle organisation des études Art. 68. A l'article 3 du décret du 11 avril 2014 adaptant le financement des établissements d'enseignement supérieur à la nouvelle organisation des études, les modifications suivantes sont apportées : a) le paragraphe 1 , 2°, est complété par les mots « , ou avoir introduit, sur la base de la même loi, une demande d'asile qui n'a pas encore fait l'objet d'une décision définitive ou un recours en cassation administrative déclaré admissible conformément à l'article 20 des loi ...[+++]


De eerste aanvraag werd in maart 2009 definitief verworpen maar, een tweede aanvraag werd uiteindelijk goedgekeurd in september 2009.

La première demande a été définitivement rejetée en mars 2009 mais une deuxième demande a finalement été accueillie favorablement en septembre 2009.


Aangezien evenwel een beroep tot vernietiging werd ingesteld tegen artikel V. 10 van het decreet van 19 maart 2004, zullen de verzoekers hun belang bij de vernietiging van de bestreden bepalingen van het decreet van 4 april 2003 slechts definitief verliezen, indien dat beroep door het Hof zal worden verworpen.

Etant donné toutefois qu'un recours en annulation de l'article V. 10 du décret du 19 mars 2004 a été introduit, les requérants ne perdront définitivement leur intérêt à l'annulation des dispositions entreprises du décret du 4 avril 2003 que si ce recours est rejeté par la Cour.


De door de verzoeker aangevochten zuivering van de nietige stukken is definitief, gelet op het arrest van het Hof van Cassatie van 14 december 1999 waarbij de voorziening tegen het zogenaamde zuiveringsarrest van de kamer van inbeschuldigingstelling te Antwerpen van 30 september 1999 werd verworpen.

La purge des pièces nulles qu'attaque le requérant est définitive, compte tenu de l'arrêt de la Cour de cassation du 14 décembre 1999, par lequel le pourvoi contre l'arrêt de purge rendu le 30 septembre 1999 par la chambre des mises en accusation d'Anvers a été rejeté.


Deze termijn wordt op 36 maanden gebracht wat de sommen betreft waarvan de terugvordering overeenkomstig artikel 170 aan het bestuur van de registratie en domeinen werd toevertrouwd en voor zover om de medewerking van dit bestuur werd verzocht binnen een termijn van twaalf maanden volgend op deze in de loop waarvan de betalingen definitief werden verworpen».

Ce délai est porté à 36 mois pour les sommes dont le recouvrement a été confié à l'administration de l'enregistrement et des domaines conformément à l'article 170, et pour autant que la collaboration de cette administration ait été sollicitée dans un délai de douze mois suivant celui au cours duquel les paiements ont été définitivement rejetés».


Deze verplichting houdt slechts op wanneer de verantwoordelijke Staat alle nodige schikkingen genomen en uitgevoerd heeft om de vreemdeling, wiens aanvraag definitief werd verworpen, van het grondgebied van de contracterende partijen te verwijderen.

Cette obligation ne cesse que si l'Etat responsable a pris et mis effectivement en oeuvre les dispositions nécessaires pour éloigner l'étranger dont la demande a été définitivement rejetée, hors du territoire des parties contractantes.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat zowel de Conventie van toepassing bij het Verdrag van Schengen van 19 juni 1990 als de Conventie van Dublin van 15 juni 1990 betreffende de bepaling van de verantwoordelijke Staat voor het onderzoek van een asielaanvraag, ingediend in een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen, een clausule bevatten die de verantwoordelijke lidstaat de verplichting oplegt om elk persoon terug te nemen waarvan de aanvraag in onderzoek is of definitief werd verworpen en die zich illegaal in een andere lidstaat bevindt.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que tant la Convention d'application de l'accord de Schengen du 19 juin 1990 que la Convention de Dublin du 15 juin 1990, relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des états membres des Communautés européennes contiennent une clause selon laquelle l'état membre responsable est tenu de reprendre toute personne dont la demande est en cours d'examen ou a été définitivement rejetée et qui se trouve irrégulièrement dans un autre état membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitief werd verworpen' ->

Date index: 2021-05-15
w