Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief Regionaal Referentiebedrag
Definitief agent
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Definitief vonnis
Ontmanteling
Uit bedrijf nemen
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Vertaling van "definitief werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

marque de vérification finale CEE


definitief antidumpingrecht | definitief recht

droit antidumping définitif | droit définitif


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée




definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement




Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement


Definitief Regionaal Referentiebedrag

montant de référence régional définitif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Wat waren de vijf meest voorkomende federale normen waarvoor voertuigen definitief werden afgekeurd?

5. Quelles sont les cinq normes fédérales auxquelles il a été fait le plus souvent appel pour justifier un refus définitif du véhicule?


Het gaat om de vraag of alle generatoren en/of backupsystemen van de servers die voor problemen zorgden, definitief werden opgeleverd.

Il s'agit de la question de savoir si tous les générateurs et/ou systèmes de back-up des serveurs à l'origine des problèmes ont fait l'objet d'une réception définitive.


2. Kan er bevestigd worden dat alle generatoren en/of backupsystemen van de servers die voor problemen zorgden, definitief werden opgeleverd?

2. Pouvez-vous confirmer que tous les générateurs et/ou systèmes de back-up des serveurs à l'origine des problèmes ont bien fait l'objet d'une réception définitive?


1. Voor het wervingsjaar 2015 (1 november 2014 - 31 oktober 2015) werden er 3.658 sollicitanten gecontroleerd in het Centrum voor Medische Expertise. 2. Voor het wervingsjaar 2015 werden er 221 sollicitanten (6,04 %) tijdelijk of definitief ongeschikt verklaard voor drugsproblemen.

1. Pour l'année de recrutement 2015 (1er novembre 2014 - 31 octobre 2015), 3.658 postulants ont été contrôlés au Centre d'Expertise Médicale. 2. Pour l'année de recrutement 2015, 221 postulants (6,04 %) ont été déclarés temporairement ou définitivement inaptes pour des problèmes de drogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. - Integratie in de buitenlandse carrière Art. 112. § 1. Behoren tot de buitenlandse carrière : 1° de ambtenaren van de carrière Buitenlandse Dienst die, met toepassing van het koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van het statuut der personeelsleden van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel, uiterlijk op het moment van de inwerkingtreding van dit besluit definitief benoemd werden; 2° de ambtenaren van de Kanselarijcarrière die, met toepassing van het koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van het statuut der personeelsleden van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlan ...[+++]

1. - Intégration dans la carrière extérieure Art. 112. § 1. Appartiennent à la carrière extérieure : 1° les agents de la carrière du Service extérieur qui étaient nommés, en application de l'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, à titre définitif au plus tard au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté; 2° les agents de la carrière de la Chancellerie qui, en application de l'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, au plus tard au moment de l'entrée en vigueur du pré ...[+++]


6. dringt er bij de internationale gemeenschap op aan meer te doen om de Nigeriaanse regering te helpen in de strijd tegen Boko Haram en er met name voor te zorgen dat de meer dan 200 meisjes die in april 2014 door Boko Haram uit een openbare school in Chibok in de deelstaat Borno werden ontvoerd, worden bevrijd, en de onderliggende oorzaken van terrorisme aan te pakken, daar alleen een wereldwijde respons een definitief einde kan maken aan geweld en fundamentalisme;

6. prie instamment la communauté internationale de redoubler d'efforts pour aider le gouvernement nigérian à lutter contre Boko Haram, et notamment à assurer la libération des 276 jeunes filles enlevées par Boko Haram dans une école publique de Chibok, dans l'État de Borno, en avril 2014, et à combattre les causes profondes du terrorisme, étant entendu que seule une réponse globale pourra faire cesser définitivement la violence et le fondamentalisme;


9. dringt er bij de internationale gemeenschap op aan meer te doen om de Nigeriaanse regering te helpen, met name door ervoor te zorgen dat de 276 meisjes die in april 2014 door Boko Haram uit een openbare school in Chibok in de deelstaat Borno werden ontvoerd, worden bevrijd, en de onderliggende oorzaken van terrorisme aan te pakken, daar alleen een wereldwijde respons een definitief einde kan maken aan geweld en fundamentalisme;

9. invite instamment la communauté internationale à redoubler d'efforts pour aider le gouvernement nigérian, notamment en vue d'assurer la libération des 276 jeunes filles enlevées par Boko Haram dans une école publique de la ville de Chibok, dans l'État de Borno, en avril 2014, et de combattre les causes profondes du terrorisme, étant entendu que seule une réponse globale pourra faire cesser définitivement la violence et le fondamentalisme;


80. is van oordeel dat de veronderstelling dat MVO een „luxegoed” is dat alleen in tijden van voorspoed door bedrijven wordt gesteund definitief is weerlegd door de toenemende toepassing van MVO door het bedrijfsleven; is van mening dat dit een achterhaalde aanname was waarbij het belang van reputatie en de mate van externe risico's voor de winstgevendheid van moderne bedrijven over het hoofd werden gezien; roept alle Europese beleidsmakers op om op hun beurt MVO op alle niveaus van economisch beleid te integreren en de rol van MVO ...[+++]

80. est convaincu que l'hypothèse selon laquelle la RSE serait un «luxe» que les entreprises réservent aux périodes économiques prospères a été définitivement réfutée par l'intérêt élevé persistant des entreprises pour la RSE; estime qu'il s'agit d'une supposition dépassée négligeant l'importance de la réputation ainsi que le niveau des risques externes pesant sur la rentabilité des entreprises modernes; invite tous les décideurs politiques européens à intégrer la RSE à tous les niveaux de la politique économique, et notamment à renforcer la RSE dans le cadre de la stratégie Europe 2020;


82. is van oordeel dat de veronderstelling dat MVO een "luxegoed" is dat alleen in tijden van voorspoed door bedrijven wordt gesteund definitief is weerlegd door de toenemende toepassing van MVO door het bedrijfsleven; is van mening dat dit een achterhaalde aanname was waarbij het belang van reputatie en de mate van externe risico's voor de winstgevendheid van moderne bedrijven over het hoofd werden gezien; roept alle Europese beleidsmakers op om op hun beurt MVO op alle niveaus van economisch beleid te integreren en de rol van MVO ...[+++]

82. est convaincu que l'hypothèse selon laquelle la RSE serait un "luxe" que les entreprises réservent aux périodes économiques prospères a été définitivement réfutée par l'intérêt élevé persistant des entreprises pour la RSE; estime qu'il s'agit d'une supposition dépassée négligeant l'importance de la réputation ainsi que le niveau des risques externes pesant sur la rentabilité des entreprises modernes; invite tous les décideurs politiques européens à intégrer la RSE à tous les niveaux de la politique économique, et notamment à renforcer la RSE dans le cadre de la stratégie Europe 2020;


– gezien de sancties die de EU in 2003 had opgelegd, die in 2005 werden opgeschort en in juni 2008 definitief werden opgeheven,

– vu les sanctions imposées par l'Union européenne en 2003, qui ont été suspendues en 2005 et définitivement levées en juin 2008,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitief werden' ->

Date index: 2024-04-08
w