Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitieve aanstelling overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van hoofdstuk IV wordt het ambt van adviseur voor bevorderingspedagogiek aan een gespecialiseerde basis- en secundaire school, hierna "adviseur", toegewezen op basis van een aanstelling van doorlopende duur en van een definitieve aanstelling, overeenkomstig de onderstaande voorwaarden.

Par dérogation au chapitre IV, la fonction de conseiller en pédagogie de soutien dans une école fondamentale et secondaire spécialisée, ci-après conseiller, est attribuée sur la base d'un engagement à durée indéterminée et d'un engagement à titre définitif conformément aux dispositions ci-dessous.


In afwijking van hoofdstuk IV wordt het ambt van werkmeester in het lager en hoger secundair onderwijs, hierna "werkmeester", toegewezen op basis van een aanstelling van doorlopende duur en van een definitieve aanstelling, overeenkomstig de onderstaande voorwaarden.

Par dérogation au chapitre IV, la fonction de chef d'atelier dans l'enseignement secondaire inférieur ou supérieur (ci-après "chef d'atelier") est attribuée sur la base d'un engagement à durée indéterminée et d'un engagement à titre définitif conformément aux dispositions ci-dessous.


" Art. 119. 4 - Godsdienstleerkrachten die op 31 december 2013 voldoen aan de voorrangsregel vermeld in artikel 35, hebben vanaf 1 september 2014 recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur of op een definitieve aanstelling overeenkomstig de voorwaarden die op 31 augustus 2014 van toepassing waren.

" Art. 119. 4 - Les maîtres et professeurs de religion qui, au 31 décembre 2013, satisfont à la règle de priorité mentionnée à l'article 35 ont, à partir du 1 septembre 2014, droit à un engagement à titre temporaire pour une durée indéterminée ou à un engagement à titre définitif conformément aux conditions applicables au 31 août 2014.


Overwegende dat de heer Jean Clément overeenkomstig een regeringsbesluit van 16 februari 2012, tot 1 juli 2014 de functie van waarnemend Gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad bekleedt; dat hij in die hoedanigheid veel ervaring heeft opgedaan met betrekking tot de opdrachten die vanaf 1 juli 2014 toevertrouwd worden aan de Hoge Ambtenaar bedoeld in het derde lid van het gewijzigde artikel 48 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; dat hij in de institutionele context bijgevolg de meest geschikte persoon is om de continuïteit van de dienst te verzekere ...[+++]

Considérant que M. Jean Clément occupe jusqu'au 1 juillet 2014 la fonction de Gouverneur faisant fonction de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale conformément un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 février 2012; qu'il bénéficie à ce titre de beaucoup d'expérience dans les missions confiées à partir du 1 juillet 2014 au haut fonctionnaire visé à l'article 48, alinéa 3, modifié de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relatives aux institutions bruxelloises; qu'il est de ce fait la personne la plus habilitée, dans le contexte institutionnel à assurer la continuité du service, jusqu'à la nomination définitive d'un haut fonctionn ...[+++]


« Het personeelslid dat de dag voor de inwerkingtreding van dit decreet tijdelijk aangesteld is als inspecteur en aan alle bij de reglementering bedoelde voorwaarden voldoet die op die datum van toepassing zijn om tot het bedoelde ambt te worden benoemd, met uitzondering van die betreffende het brevet, wordt toegelaten tot de proeven om het brevet te krijgen betreffende het overeenstemmende ambt van inspecteur overeenkomstig dit decreet voor zover het lid aan de in artikel 45, 1e lid, 1° tot 5°, 9° en 10° bedoelde voorwaarden voldoet, met het oog op een definitieve benoeming ...[+++]

« Le membre du personnel qui, à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret, est désigné à titre temporaire en qualité d'inspecteur et remplit toutes les conditions prévues par la réglementation applicable à cette date pour pouvoir accéder à ladite fonction, à l'exception de celle relative au brevet, est admis aux épreuves pour l'obtention du brevet en rapport avec la fonction d'inspecteur correspondante conformément au présent décret pour autant qu'il remplisse les conditions visées à l'article 45, alinéa 1, 1° à 5°, 9° et 10°, en vue d'une nomination à titre définitif ou, le cas échéant, d'une désignation à titre temporaire à la ...[+++]


In afwijking van hoofdstuk V wordt het ambt als inrichtingshoofd of directeur van een gewone of buitengewone secundaire school, hierna « inrichtingshoof » genoemd, vanaf 1 september 2007 in de vorm van een aanstelling voor een onbepaalde duur en van een definitieve benoeming toegewezen overeenkomstig de navolgende bepalingen.

Par dérogation au chapitre V, la fonction de chef d'établissement ou de directeur d'une école secondaire ordinaire ou spéciale. dénommé ci-après « chef d'établissement ». sera, à partir du 1 septembre 2007, attribuée sous la forme d'engagement à durée indéterminée et d'engagement à titre définitif conformément aux dispositions ci-après.


Indien de betrekking definitief open staat, kan pas tot een verlenging of een nieuwe aanstelling worden beslist overeenkomstig § 5, nadat de minister van Justitie vastgesteld heeft dat de procedure tot definitieve toekenning van de betrekking normaal verloopt.De duur van de verlenging of van de aanstelling mag zes maanden niet overschrijden.

Si l'emploi est définitivement vacant, une prorogation ou une nouvelle désignation ne peut être décidée que conformément au § 5 après que le ministre de la Justice a constaté que la procédure d'attribution définitive de l'emploi se déroule normalement. La durée de la prorogation ou de la désignation ne peut excéder six mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitieve aanstelling overeenkomstig' ->

Date index: 2022-12-14
w