Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "definitieve berekeningen opgenomen hadden " (Nederlands → Frans) :

Na de mededeling van de definitieve bevindingen voerde de Turkse overheid aan dat twee lidstaten waarvan de gegevens niet waren opgenomen, namelijk Bulgarije en Roemenië, in 2011 meer dan 1 000 ton hadden geproduceerd.

Après la communication des conclusions définitives, le gouvernement turc a fait valoir que les chiffres de production de deux États membres (la Bulgarie et la Roumanie) avaient été exclus, alors que ces pays avaient en réalité produit plus de 1 000 tonnes en 2011.


Ondernemingen die de fiscale afschrijving van financiële goodwill voortvloeiende uit indirecte verwervingen wel hadden opgenomen in hun vroegere belastingaangiften en waarbij de belastingadministratie reeds de definitieve belastingaanslag had vastgesteld, mogen geen verzoek tot rectificatie van de reeds ingediende belastingaangiften meer indienen; aangezien de fiscale afschrijving echter over 20 jaar gespreid is, sluit dit niet uit dat deze ondernemingen de financiële goodwill aftrekken in toekomstige belastingaangiften.

Les entreprises qui ont appliqué dans leurs déclarations fiscales antérieures la déduction de la survaleur financière résultant de prises de participations indirectes et qui ont déjà été soumises à une évaluation par l'administration fiscale ne pourront pas demander la rectification de leurs déclarations déjà remises. Toutefois, étant donné que la déduction est applicable sur une période de 20 ans, cela n'exclut pas la possibilité pour ces entreprises de déduire la survaleur financière dans des déclarations futures.


Zoals vermeld in overwegingen 81 en 84 van de definitieve verordening, voldeden alle vijf in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs, alsook de drie afzonderlijk onderzochte producenten-exporteurs die om een individuele behandeling („IB”) hadden verzocht, aan alle voorwaarden voor een IB overeenkomstig artikel 9, lid 5, van de basisverordening.

Ainsi qu’il est mentionné aux considérants 81 et 84 du règlement définitif, il a été établi que les cinq producteurs-exportateurs de l’échantillon ainsi que trois producteurs-exportateurs examinés individuellement qui demandaient à bénéficier d’un traitement individuel satisfaisaient à toutes les conditions requises pour obtenir ledit traitement, conformément à l’article 9, paragraphe 5, du règlement de base.


De rapporteur vraagt zich dan ook af of de hele behandeling van GB nr. 2/2002 niet een tweetal maanden had kunnen worden uitgesteld, waardoor meteen de definitieve berekeningen opgenomen hadden kunnen worden en een complete gewijzigde-begrotingsprocedure had kunnen worden vermeden, met inbegrip van alles wat dit op het gebied administratieve kosten en bureaucratische rompslomp met zich brengt.

Le rapporteur se demande s'il n'aurait pas été possible de retarder d'un mois ou deux l'exercice du budget rectificatif 2/2002. Cela aurait permis de tenir compte des calculs définitifs et donc d'éviter une procédure de budget rectificatif avec tout ce que cela comporte de dépenses et de formalités administratives.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Reg ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]


K. overwegende dat de Commissie in het VOGAB 4/2001 de definitieve berekening van de correctie van de begrotingsonevenwichtigheden ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk voor 1997, alsmede herziene correctiecijfers voor 1999 en 2000 heeft opgenomen om onnauwkeurigheden te verminderen en de noodzaak van substantiële aanpassingen van de definitieve berekeningen te beperken,

K. considérant que la Commission a tenu compte du calcul final de la compensation des déséquilibres budgétaires en faveur du Royaume-Uni pour 1997 dans l'avant-projet de budget rectificatif et supplémentaire n 4/2001 ainsi que des chiffres de compensation mis à jour pour 1999 et 2000, afin de réduire les imprécisions et la nécessité d'apporter des ajustements importants au calcul définitif,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitieve berekeningen opgenomen hadden' ->

Date index: 2022-11-25
w