Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitieve mededeling
Mededeling van de definitieve bevindingen

Traduction de «definitieve bevindingen hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

information finale


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


definitieve betalingen die op daadwerkelijk verrichte uitgaven betrekking hebben

paiements définitifs se référant aux dépenses effectives encourues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na mededeling van de definitieve bevindingen hebben drie belanghebbenden opgemerkt dat de maatregelen zouden moeten worden ingetrokken daar in het TNO geen dumping is geconstateerd.

À la suite de la communication des conclusions définitives, trois parties intéressées ont fait valoir que les mesures devraient être abrogées, étant donné qu'aucun dumping n'a été constaté au cours de la PER.


Na mededeling van de definitieve bevindingen hebben twee belanghebbenden opgemerkt dat lagere antidumpingrechten het risico van ontwijking zouden verkleinen.

À la suite de la communication des conclusions définitives, deux parties intéressées ont fait valoir que l'application de taux de droit moins élevés réduirait le risque de contournement.


Na mededeling van de definitieve bevindingen hebben twee belanghebbenden, namelijk twee verenigingen van distributeurs van bevestigingsmiddelen in de Unie, aangevoerd dat de instelling van de geldende rechten op een dergelijk hoog niveau niet heeft geleid tot het herstel van de eerlijke concurrentie op de markt van de Unie, maar veeleer heeft verhinderd dat Chinese producten in de Unie werden ingevoerd.

Après la communication des conclusions définitives, deux parties intéressées, en l'occurrence deux associations de distributeurs d'éléments de fixation de l'Union, ont fait valoir que l'institution des droits en vigueur à un niveau aussi élevé avait pour effet non pas de restaurer une concurrence loyale sur le marché de l'Union, mais plutôt d'empêcher les importations en provenance de la RPC d'arriver sur le marché de l'Union.


Na de mededeling van de definitieve bevindingen hebben verschillende belanghebbenden twijfels geuit met betrekking tot de conclusie dat de lage bezettingsgraad niet de beslissende schadeveroorzakende factor was.

À la suite de la communication des conclusions définitives, plusieurs parties intéressées ont mis en doute la conclusion selon laquelle la faible utilisation des capacités n’était pas le facteur de préjudice décisif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(43 bis) Om haar gecontroleerden voldoende tijd te geven om bevindingen van de Rekenkamer aan te pakken, die een invloed zouden kunnen hebben op de definitieve rekeningen van de gecontroleerde of de wettigheid en/of de regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen, zorgt de Rekenkamer ervoor dat alle dergelijke bevindingen tijdig aan de betrokken instelling of het betrokken orgaan worden overgemaakt.

(43 bis) Afin de laisser aux contrôlés suffisamment de temps pour répondre à ses observations, lorsque celles-ci pourraient avoir un impact sur les comptes définitifs ou sur la légalité ou la régularité des opérations sous-jacentes, la Cour des comptes doit veiller à ce que toutes ses observations de ce type soient transmises à l'institution ou à l'organisme concerné en temps utile.


Na de mededeling van de definitieve bevindingen van de Commissie hebben twee organisaties van verwerkende bedrijven en een producent/exporteur aangevoerd dat de mogelijke gevolgen van de definitieve maatregelen voor verwerkende bedrijven ernstiger zouden zijn dan wat in de overwegingen 39 en 40 is vermeld.

À la suite de la divulgation des conclusions définitives, deux associations d’utilisateurs et un producteur-exportateur ont affirmé que l’incidence possible des mesures définitives sur les utilisateurs serait plus marquée que ne l’indiquent les considérants 39 et 40 du présent règlement.


23. merkt op dat de Commissie aan het einde van 2002 taken op het gebied van financieel beheer zal hebben overgedragen aan Sapard-organen in tien kandidaatlanden, en aan deze landen zodoende de volledige verantwoordelijkheid zal hebben overgedragen voor het beheer van projecten, van selectie tot definitieve betalingen; is bezorgd door de bevindingen van de Rekenkamer dat er bij het verlenen van beheertaken in sommige gevallen onvo ...[+++]

23. constate que, à la fin de 2002, la Commission aura confié des tâches de gestion financière à des organismes Sapard de dix pays candidats, confiant ainsi à ces pays l'entière responsabilité de la gestion des projets, de la sélection au paiement; se déclare préoccupé par la constatation de la Cour selon laquelle, s'agissant de la délégation du pouvoir de gestion, il n'a pas été fourni, dans certains cas, d'éléments suffisants pour donner l'assurance raisonnable que toutes les conditions du bon usage des ressources de l'UE étaient remplies ;


23. merkt op dat de Commissie aan het einde van 2002 taken op het gebied van financieel beheer zal hebben overgedragen aan Sapard-organen in tien kandidaat-landen, en aan deze landen zodoende de volledige verantwoordelijkheid zal hebben overgedragen voor het beheer van projecten, van selectie tot definitieve betalingen; is bezorgd door de bevindingen van de Rekenkamer dat er bij het verlenen van beheertaken in sommige gevallen onv ...[+++]

23. constate que, à la fin de 2002, la Commission aura confié des tâches de gestion financière à des organismes Sapard de dix pays candidats, confiant ainsi à ces pays l'entière responsabilité de la gestion des projets, de la sélection au paiement; se déclare préoccupé par la constatation de la Cour selon laquelle, s'agissant de la délégation du pouvoir de gestion, il n'a pas été fourni, dans certains cas, d'éléments suffisants pour donner l'assurance raisonnable que toutes les conditions du bon usage des ressources de l'UE étaient remplies;


Voordat alle waarnemers verslag hebben uitgebracht en al hun bevindingen zijn verwerkt, dienen er echter geen definitieve verklaringen te worden afgelegd (Nigeria 1999).

Les déclarations finales, en revanche, ne devraient pas être faites avant que tous les observateurs aient été débriefés et que leurs observations aient été prises en compte (Nigeria 1999).


Alle belangrijke punten in verband met deze procedure of bewijzen zullen volledig worden onderzocht en de bevindingen zullen, indien nodig, worden herzien vóór de definitieve vaststelling; deze dient plaats te hebben binnen een termijn van maximaal zes maanden gerekend vanaf de datum waarop de voorlopige maatregelen werden ingesteld.

Toutes les questions de procédure ou de fond seront examinées de façon approfondie et les conclusions seront le cas échéant revues avant la décision définitive qui doit être prise dans les six mois suivant la date à laquelle les mesures provisoires ont été imposées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitieve bevindingen hebben' ->

Date index: 2021-02-24
w