Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitieve cijfers gaat » (Néerlandais → Français) :

Wat de vennootschapsbelasting en de belasting niet-inwoners/vennootschappen aangaat, dient gesteld dat voor de aanslagjaren 2011 en 2012 het om definitieve cijfers gaat.

Quant à l'impôt des sociétés et l'impôt des Non-résidents/sociétés, il est à remarquer que pour les exercices d'imposition 2011 et 2012, il s'agit encore de chiffres définitifs.


Voor wat de aanslagjaren 2011 tot 2012 betreft, dient opgemerkt dat het over definitieve cijfers gaat.

Pour les exercices d'imposition 2011 à 2012, il est à remarquer qu'il s'agit de chiffres définitifs.


Bovendien dient opgemerkt dat het over definitieve cijfers gaat voor wat het aanslagjaar 2011 betreft en dit op basis van de situatie vastgesteld op 31 december 2014.

En outre, il est à remarquer qu' il s'agit de chiffres définitifs pour l'exercice d'imposition 2011 et ceci sur base de la situation arrêtée au 31 décembre 2014.


Er dient tevens aangestipt dat, voor wat betreft de aanslagjaren 2011, 2012 en 2013 het gaat om definitieve cijfers inzake de personenbelasting en de belasting niet-inwoners/natuurlijke personen.

En outre, il est à signaler qu'en ce qui concerne les exercices d'imposition 2011, 2012 et 2013, il s'agit des chiffres définitifs pour l'impôt des personnes physiques et l'impôt des Non-résidents/personnes physiques.


Zelfs als het cijfer niet hoog genoeg is om definitieve conclusies te trekken, kunnen we ons inbeelden dat het er voor deze kandidaten om gaat om hun activiteit als zelfstandige te vervolledigen door een extra economische activiteit te creëren.

On peut imaginer, même si le chiffre n’est pas assez élevé pour tirer des conclusions définitives, qu’il s’agit bien, pour ces candidats, de compléter leur activité actuelle d’indépendant en créant une activité économique supplémentaire.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Voor de aanslagjaren 2009, 2010 en 2011 dient te worden opgemerkt dat het om definitieve cijfers gaat.

Pour les exercices d'imposition 2009, 2010 et 2011, il convient de signaler qu'il s'agit de chiffres définitifs.


Het gaat in de eerste plaats om een sensibiliseringsactie waarbij de eigenaars van de niet-conforme brievenbussen worden verzocht om de nodige aanpassingen te doen. b) Omdat dit project nog altijd aan de gang is, kunnen er nog geen definitieve cijfers worden meegedeeld.

Il s'agit avant tout d'une action de sensibilisation dans le cadre de laquelle le propriétaire d'une boîte aux lettres non conforme est invité à y apporter les adaptations nécessaires. b) Ce projet étant toujours en cours, des chiffres définitifs ne peuvent être communiqués actuellement.


In de publicatie van " De Morgen" wordt echter niet gespecificeerd dat het enkel gaat om ramingen en hypothesen, en niet over definitieve cijfers!

Dans la publication du " De Morgen" , on ne précise pas qu'il s'agit seulement d'estimations et d'hypothèses et que ce ne sont donc pas des chiffres définitifs!


Het gaat uiteraard om een vorm van misbruik die, indien bewezen, niet door de minister kan geduld worden. a) In hoeveel gevallen werd de definitieve arbeidsongeschiktheid vastgesteld tussen 2000 en 2008 (of voor de jongste vijf jaar)? b) Kan u die cijfers uitsplitsen naar leeftijdsgroep? c) Wat zal u ondernemen met betrekking tot dit oneigenlijk gebruik van een leemte in de wet?

Il s'agit bien évidemment d'un abus que le ministre ne peut tolérer s'il était avéré. a) Combien d'incapacités de travail définitives ont été constatées pour les années 2000 à 2008 (ou pour les cinq dernières années)? b) Pouvez-vous m'en donner la ventilation par âge? c) Qu'envisagez-vous d'entreprendre par rapport à ce type d'utilisation abusive d'un vide légal?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitieve cijfers gaat' ->

Date index: 2024-04-29
w