Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de receptie van een hotel werken
Bij de registratie assisteren
Definitieve ambtsneerlegging
Definitieve cabotageregeling
Definitieve goedkeuring
Definitieve opberging
Definitieve regeling voor cabotage
Definitieve regeling voor cabotagevervoer
Definitieve registratie
Definitieve verwijdering
Eindopslag
Epilatiespecialist
Gasten ontvangen
Helpen bij het inchecken
Ontharingsspecialist
Permanente opslag
Rapporten over de registratie van de partij opstellen
Specialist definitieve ontharing
Specialiste permanente ontharing

Vertaling van "definitieve registratie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


definitieve cabotageregeling | definitieve regeling voor cabotage | definitieve regeling voor cabotagevervoer

régime définitif du cabotage


premie voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie | premie voor de definitieve stopzetting van de melkproduktie | vergoeding bij de definitieve beëindiging van de melkproduktie

prime à l'abandon définitif de la production laitière


definitieve opberging | definitieve verwijdering | eindopslag | permanente opslag

stockage | stockage définitif


documentatie over de registratie van de partij opstellen | rapporten over de registratie van de partij opstellen

rédiger la documentation d’enregistrement des lots


ondersteuningsset voor mobiel apparaat voor langdurige ambulante elektrocardiografische registratie

kit de support d’enregistrement électrocardiographique ambulatoire à long terme






epilatiespecialist | specialist definitieve ontharing | ontharingsspecialist | specialiste permanente ontharing

épileur | épileur/épileuse | épileuse


gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren

aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle voorlopig geregistreerde zorgkundigen moeten immers een aanvraag indienen om hun voorlopige registratie, en dus ook hun voorlopig visum, om te laten zetten naar een definitieve registratie en een definitief visum.

En effet, tous les aides-soignants enregistrés à titre provisoire doivent introduire une demande pour la conversion de leur enregistrement provisoire et de leur visa provisoire en enregistrement définitif et visa définitif.


In antwoord op uw laatste vraag wens ik te melden dat de omzetting van de voorlopige naar de definitieve registratie en visum voor zorgkundigen voor sommige zorgkundigen een mogelijk probleem kan volgen voor hun verdere beroepsuitoefening.

En réponse à votre dernière question, je tiens à préciser que la conversion de l'enregistrement provisoire en enregistrement et visa définitifs pour les aides-soignants est susceptible de poser problème à certains aides-soignants quant à la poursuite de l'exercice de leur profession.


Art. 2. § 1. Het bestaande barema 1.35 wordt op uniforme wijze toegekend aan alle werknemers die beschikken over een definitieve registratie als zorgkundige (of, in voorkomend geval, beschikken over een voorlopige registratie als zorgkundige), zoals bepaald door het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen, en door het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige of in voorkomend geval, beschikken over ...[+++]

Art. 2. § 1 . Le barème 1.35 est attribué d'une manière uniforme à tous les membres du personnel qui disposent d'un enregistrement définitif comme aide-soignant (ou, le cas échéant, d'un enregistrement provisoire comme aide-soignant) tel que défini dans l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes, et par l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme ai ...[+++]


" 8° op uniforme wijze het barema 1.35 toekennen, zoals bedoeld in de Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2013 met betrekking tot de harmonisatie van de barema's van de zorgkundigen, voor wat betreft de private inrichtingen, of gelijkaardige rechten, voor wat betreft de openbare inrichtingen, aan alle leden van het verzorgingspersoneel die beschikken over een definitieve registratie of, in voorkomend geval, een voorlopige registratie als zorgkundige, ongeacht of ze deel uitmaken van het normpersoneel" .

« 8° accorder de manière uniforme le barème 1.35 visé dans la convention collective du travail du 7 novembre 2013 concernant l'harmonisation des barèmes des aides-soignants dans les établissements du secteur privé, ou des droits équivalents dans les établissements du secteur public, à tous les membres du personnel soignant qui disposent d'un enregistrement définitif ou, le cas échéant, d'un enregistrement provisoire comme aides-soignants, qu'ils fassent ou non partie du personnel normé».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepaling van deze termijn baseert zich op de kwalificatie van de feiten op het ogenblik van hun registratie in de A.N.G. en niet op de definitieve kwalificatie door de bodemrechter.

La détermination de ce délai, se fonde sur la qualification des faits au moment de l'enregistrement dans la B.N.G. et pas sur la qualification définitive du juge de fond.


Art. 3. Iedere werknemer die voldoet aan de voorwaarden voor een voorlopige registratie en die deze voorlopige registratie door de bevoegde overheden dus kan voorleggen, heeft het recht om, op verzoek, een opleiding te volgen van 120 uur, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 12 januari 2006, zodat de werknemer een definitieve registratie kan verwerven op voorwaarde dat die opleiding :

Art. 3. Tout travailleur qui répond aux conditions d'un enregistrement provisoire et qui, en conséquence, peut présenter cet enregistrement provisoire par les autorités compétentes, a le droit de suivre, à sa demande, une formation de 120 heures comme prévue dans l'arrêté royal du 12 janvier 2006, de sorte que le travailleur puisse recevoir un enregistrement définitif, pour autant que cette formation soit :


Zij moeten immers alles nakijken, dus zowel voor de definitieve registratie (diploma of werkervaring) als voor de voorlopige registratie (tewerkstelling tijdens bepaalde periode en bijkomende opleiding van 120 uur).

La Commission doit en effet vérifier l'ensemble des paramètres à prendre en considération pour l'enregistrement tant définitif (diplôme ou expérience professionnelle) que provisoire (emploi durant une certaine période et formation complémentaire de 120 heures).


U zou hierover verder overleggen met de sectoren Onderwijs van de drie Gemeenschappen op 7 oktober 2011. 1. a) Kan u een stand van zaken geven van het aantal voorlopige registraties, die wachten op definitieve registratie? b) Wat is de gemiddelde wachttijd?

Vous deviez vous concerter à ce sujet le 7 octobre 2011 avec les représentants du secteur de l'enseignement des trois Communautés. 1. a) Combien de personnes provisoirement enregistrées attendent actuellement un enregistrement définitif? b) Quel est le délai d'attente moyen?


Er is evenwel een voorlopige registratie voorzien met de mogelijkheid die voorlopige registratie in een definitieve registratie om te zetten (zie C).

Toutefois, nous avons prévu un enregistrement provisoire avec possibilité de conversion du statut provisoire vers un enregistrement définitif (voir C).


Tijdens de overbrenging en tot de definitieve registratie in de lidstaat van bestemming moet het voertuig gedekt zijn door een verzekeringspolis afgegeven door een verzekeraar die gemachtigd is om in het land van oorsprong van het voertuig zijn activiteiten uit te oefenen.

Pendant le trajet et jusqu'à son immatriculation définitive dans l'État membre de destination, le véhicule doit être couvert par une police d'assurance émise par un assureur autorisé à exercer dans l'État d'origine du véhicule.


w