Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «degelijk burgerlijke partij zouden hebben » (Néerlandais → Français) :

Men dient er immers rekening mee te houden dat er omstandigheden kunnen zijn die een persoon hebben verhinderd om zich burgerlijke partij te stellen terwijl deze zich, mochten die omstandigheden zich niet hebben voorgedaan, wel degelijk burgerlijke partij zouden hebben willen stellen.

En effet, il ne faut pas perdre de vue que des circonstances peuvent avoir empêché une personne de se constituer partie civile alors qu'en l'absence de ces circonstances, elle aurait voulu se constituer partie civile.


Men dient er immers rekening mee te houden dat er omstandigheden kunnen zijn die een persoon hebben verhinderd om zich burgerlijke partij te stellen terwijl deze zich, mochten die omstandigheden zich niet hebben voorgedaan, wel degelijk burgerlijke partij zouden hebben willen stellen.

En effet, il ne faut pas perdre de vue que des circonstances peuvent avoir empêché une personne de se constituer partie civile alors qu'en l'absence de ces circonstances, elle aurait voulu se constituer partie civile.


Als de bevoegde autoriteiten van een partij een aanvraag voor een vergunning ontvangen van een luchtvaartmaatschappij van de andere partij, erkennen zij de door de bevoegde autoriteiten van de vragende partij gedane vaststellingen met betrekking tot de deugdelijkheid en/of nationaliteit van die luchtvaartmaatschappij alsof zij die vaststellingen zelf zouden hebben gedaan, en voeren zij verder geen onderzoek naa ...[+++]

Lorsqu'elles sont saisies d'une demande d'autorisation de la part d'un transporteur aérien de l'une des parties contractantes, les autorités compétentes de l'autre partie contractante reconnaissent toute déclaration d'aptitude et/ou de nationalité faite par les autorités compétentes de la première partie contractante concernant ledit transporteur aérien comme si cette déclaration avait été faite par elles mêmes et ne font pas de vérifications supplémentaires sur ces questions, excepté conformément aux dispositions du point a) ci-desso ...[+++]


2. De overeenkomstig een verzoek om bijstand door de aangezochte partij genomen maatregelen tot invordering van schuldvorderingen, die, indien zij door de verzoekende partij zouden zijn genomen, tot gevolg zouden hebben gehad dat de verjaring volgens de rechtsregels die gelden in de lidstaat waar de verzoekende partij is gevestigd, zou zijn opgeschort of onderbroken, worden, voor wat dit gevolg betreft, beschouwd als te zijn genome ...[+++]

2. Les actes de recouvrement effectués par l’entité requise conformément à la demande d’assistance et qui, s’ils avaient été effectués par l’entité requérante, auraient eu pour effet de suspendre ou d’interrompre la prescription selon les règles de droit en vigueur dans l’État membre de l’entité requérante sont considérés, en ce qui concerne cet effet, comme ayant été accomplis dans ce dernier État.


Als de bevoegde autoriteiten van een partij een aanvraag voor een vergunning ontvangen van een luchtvaartmaatschappij van de andere partij, erkennen zij de door de bevoegde autoriteiten van de eerste partij gedane regelgevende vaststellingen met betrekking tot de deugdelijkheid en/of nationaliteit van die luchtvaartmaatschappij alsof zij die vaststellingen zelf zouden hebben gedaan, en voeren zij verder geen on ...[+++]

Lorsqu'elles sont saisies d'une demande d'autorisation de la part d'un transporteur aérien de l'une des parties, les autorités compétentes de l'autre partie reconnaissent toute décision de conformité et/ou de citoyenneté faite par les autorités compétentes de la première partie concernant ledit transporteur aérien comme si cette décision avait été prise par elles-mêmes et ne font pas de vérifications supplémentaires sur ces questions, excepté conformément aux dispositions des points a) et b) ci-dessous.


1. Als de bevoegde autoriteiten van een partij een aanvraag voor een vergunning ontvangen van een luchtvaartmaatschappij van de andere partij, erkennen zij de door de bevoegde autoriteiten van de vragende partij gedane vaststellingen met betrekking tot deugdelijkheid en/of nationaliteit van die luchtvaartmaatschappij alsof zij die vaststellingen zelf zouden hebben gedaan, en voeren zij verder geen onderzoek naa ...[+++]

1. Lorsqu'elles sont saisies d'une demande d'autorisation de la part d'un transporteur aérien de l'une des parties contractantes, les autorités compétentes de l'autre partie contractante reconnaissent toute décision de conformité et/ou de citoyenneté faite par les autorités compétentes de la première partie contractante concernant ledit transporteur aérien comme si cette décision avait été faite par elles-mêmes et ne font pas de vérifications supplémentaires sur ces questions, excepté conformément aux dispositions du paragraphe 2 ci-d ...[+++]


Ten vroegste één maand na de inverdenkingstelling, de instelling van de strafvordering, of de burgerlijke-partijstelling kunnen de niet-aangehouden inverdenkinggestelde en de burgerlijke partij inzage hebben in het deel van het dossier dat betrekking heeft op de feiten die tot de inverdenkingstelling, de strafvordering of de burgerlijke-partijstelling hebben geleid.

L'inculpé non détenu et la partie civile peuvent consulter la partie du dossier concernant les faits ayant conduit à l'inculpation ou à la constitution de partie civile au plus tôt un mois après l'inculpation, l'engagement de l'action publique ou la constitution de partie civile.


Punt 3 van artikel 31, § 1, bepaalt dat de verzoeker zich « burgerlijke partij moet hebben gesteld of een rechtstreekse dagvaarding moet hebben uitgebracht of een procedure moet hebben ingeleid bij de burgerlijke rechtbank ».

Le point 3 de l'article 31, § 1 prévoit que la victime « doit s'être constituée partie civile à raison des faits constitutifs de l'acte intentionnel de violence ou avoir donné une citation directe ou introduit une procédure devant le tribunal civil ».


Punt 3 van artikel 31, § 1, bepaalt dat de verzoeker zich « burgerlijke partij moet hebben gesteld of een rechtstreekse dagvaarding moet hebben uitgebracht of een procedure moet hebben ingeleid bij de burgerlijke rechtbank ».

Le point 3 de l'article 31, § 1 prévoit que la victime « doit s'être constituée partie civile à raison des faits constitutifs de l'acte intentionnel de violence ou avoir donné une citation directe ou introduit une procédure devant le tribunal civil ».


een verruiming van het begrip slachtoffer waardoor alle directe slachtoffers van de strafbare feiten worden betrokken, ongeacht of zij zich burgerlijke partij hebben gesteld of niet;

un élargissement de la notion de victime qui permettra à toutes les victimes directes des infractions d'être impliquées, qu'elles se soient ou non constituées partie civile ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijk burgerlijke partij zouden hebben' ->

Date index: 2024-08-05
w