Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "degelijk de woorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg stelt zij voor niet de woorden « zijn vonnis ook aanvullen » te gebruiken, maar wel degelijk de woorden die gebruikt worden in het opschrift van afdeling 9, te weten « deze omissie herstellen ».

Dès lors, il est proposé remplacer les mots « compléter son jugement en cas d'omission de statuer sur un chef de demande » par les mots utilisés dans l'intitulé de la section 9, á savoir « réparer l'omission ».


Bijgevolg stelt zij voor niet de woorden « zijn vonnis ook aanvullen » te gebruiken, maar wel degelijk de woorden die gebruikt worden in het opschrift van afdeling 9, te weten « deze omissie herstellen ».

Dès lors, il est proposé remplacer les mots « compléter son jugement en cas d'omission de statuer sur un chef de demande » par les mots utilisés dans l'intitulé de la section 9, á savoir « réparer l'omission ».


Bijgevolg stellen zij voor niet de woorden « zijn vonnis ook aanvullen » te gebruiken, maar wel degelijk de woorden die gebruikt worden in het opschrift van de afdeling IX, te weten « deze omissie herstellen ».

Dès lors, ils proposent de ne pas utiliser les mots « compléter son jugement en cas d'omission de statuer sur un chef de demande » mais bien ceux utilisés dans l'intitulé de la section 9, à savoir « réparer l'omission ».


Bijgevolg stellen zij voor niet de woorden « zijn vonnis ook aanvullen » te gebruiken, maar wel degelijk de woorden die gebruikt worden in het opschrift van de afdeling IX, te weten « deze omissie herstellen ».

Dès lors, ils proposent de ne pas utiliser les mots « compléter son jugement en cas d'omission de statuer sur un chef de demande » mais bien ceux utilisés dans l'intitulé de la section 9, à savoir « réparer l'omission ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vorige spreker antwoordt dat het bedoelde artikel 127 wel degelijk de woorden « règlement de la procédure » gebruikt.

Le précédent intervenant réplique que, dans l'article 127 en question, on utilise bien l'expression « règlement de la procédure ».


Het zou duidelijker zijn om van artikel 15, § 2, tweede lid, een paragraaf 3 te maken, de nummering 1°, 2°, 3° (na de woorden "voor zover") te vervangen door een onderverdeling in a), b), c), en om in 2°, dat b) wordt, en in 3°, dat c) wordt, telkens de woorden "de in het vorige lid bedoelde verrichtingen" te vervangen door de woorden "de verrichtingen bedoeld in de bepalingen onder 1° en 2° " (indien zulks wel degelijk de bedoeling is).

Il serait plus clair de faire de l'article 15, § 2, alinéa 2, un paragraphe 3, de remplacer la numérotation 1°, 2°, 3° (après les mots "pour autant") par a), b), c), et de chaque fois remplacer, au 2° devenant b) et au 3° devenant c), les mots "les opérations visées à l'alinéa précédent" par les mots "les opérations visées aux 1° et 2° " (si telle est bien l'intention).


Met andere woorden, de operatoren zijn hierin niet vrij, er worden wel degelijk beperkingen opgesteld.

En d'autres termes, les opérateurs ne sont pas libres à ce niveau, il existe bien des restrictions.


Het is belangrijk te noteren dat het wetsvoorstel wel degelijk in de vervanging voorziet van de woorden '2 jaar' door '5 jaar' in het eerste lid van artikel 228 van de wet van 17 maart 2013, en niet de woorden '2 jaar' in het tweede (!) lid van het artikel 228.

Il importe de noter que la proposition de loi prévoit de remplacer les mots '2 ans' par les mots '5 ans' dans le premier alinéa de l'article 228 de la loi du 17 mars 2013 et pas dans le deuxième alinéa (!) du même article.


1° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden « en passende procedures » vervangen door de woorden « passende procedures » en worden de woorden « of voorgenomen werkzaamheden » vervangen door de woorden « of voorgenomen werkzaamheden; een beloningsbeleid en een beloningscultuur die in overeenstemming zijn met en bijdragen aan een degelijk en doeltreffend risicobeheer »;

1° au paragraphe 2, alinéa 1, les mots « et des procédures » sont remplacés par les mots « des procédures », et les mots « ou entend exercer » sont remplacés par les mots « ou entend exercer; des politiques et pratiques de rémunération permettant et promouvant une gestion saine et efficace des risques »;


1°in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden « en passende procedures » vervangen door de woorden « passende procedures » en worden de woorden « of voorgenomen werkzaamheden » vervangen door de woorden « of voorgenomen werkzaamheden; een beloningsbeleid en een beloningscultuur die in overeenstemming zijn met en bijdragen aan een degelijk en doeltreffend risicobeheer »;

1°au paragraphe 2, alinéa 1, les mots « et des procédures » sont remplacés par les mots « des procédures », et les mots « ou entend exercer » sont remplacés par les mots « ou entend exercer; des politiques et pratiques de rémunération permettant et promouvant une gestion saine et efficace des risques »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijk de woorden' ->

Date index: 2024-01-12
w