Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve belemmering
Afsluiting van de markt
Belemmering
Belemmering van het handelsverkeer
Belemmering voor de ontwikkeling
Beperkingen in het handelsverkeer
Handelsbelemmering
Hindernis voor het handelsverkeer
Juridische belemmering
Lage zuurstofconcentratie van omgevende lucht
Mechanische belemmering van ademhaling
Niet-gespecificeerde belemmering van ademhaling
Non-tarifaire belemmering
Para-tarifaire belemmering
Schaduwtarief
Systemisch zuurstoftekort door
Technische belemmering
Technische grens
Verstikking

Traduction de «degelijk een belemmering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non-tarifaire belemmering | para-tarifaire belemmering | schaduwtarief

tarif préférentiel


technische belemmering [ administratieve belemmering ]

entrave technique [ entrave administrative ]


niet-gespecificeerde belemmering van ademhaling

Danger pour la respiration


belemmering van ademhaling door bedelving, vallende aarde en overige materialen

Danger pour la respiration dû à un affaissement du sol, une coulée de terre et d'autres substances


systemisch zuurstoftekort door | lage zuurstofconcentratie van omgevende lucht | systemisch zuurstoftekort door | mechanische belemmering van ademhaling | verstikking (door strangulatie)

Insuffisance d'oxygénation systémique due à:faible teneur en oxygène de l'air ambiant | gêne mécanique à la respiration | Suffocation (par strangulation)






belemmering voor de ontwikkeling

obstacle au développement


beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]

restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]


technische belemmering | technische grens

entrave technique | frontière technique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bewust van dit probleem heeft de Europese Commissie een publieke consultatie gehouden waarbij ze heeft kunnen bevestigen dat de hoge prijs van verzendingen wel degelijk een belemmering vormde voor de online aan- en verkoop.

Consciente de cette problématique, la Commission européenne avait initié une consultation publique au terme de laquelle elle a pu confirmer que le prix élevé des envois constituait bel et bien un obstacle à la vente et à l'achat en ligne.


Voor een buitenlandse verzekeringsonderneming die in België verzekeringen aanbiedt, is er wel degelijk een belemmering, want ze moet haar contracten aan de Belgische wet aanpassen.

Pour une société étrangère qui offre des assurances en Belgique, il s'agit bel et bien d'une entrave car elle doit adapter ses contrats à la loi belge.


Voor een buitenlandse verzekeringsonderneming die in België verzekeringen aanbiedt, is er wel degelijk een belemmering, want ze moet haar contracten aan de Belgische wet aanpassen.

Pour une société étrangère qui offre des assurances en Belgique, il s'agit bel et bien d'une entrave car elle doit adapter ses contrats à la loi belge.


19. spreekt nogmaals zijn bezorgdheid uit over het uitblijven van substantiële vooruitgang in de bestrijding van corruptie aan de top en georganiseerde misdaad, en van degelijke resultaten bij vervolgingen en veroordelingen; onderstreept dat de georganiseerde misdaad een bron van grote zorg blijft; merkt op dat de regering van Kosovo een duidelijk en nadrukkelijk teken moet geven dat het land een systematische strijd voert tegen corruptie op alle niveaus; verzoekt de autoriteiten endemische corruptie op snelle wijze uitgebreid en s ...[+++]

19. se déclare une nouvelle fois préoccupé par l'absence de tout progrès notable dans la lutte contre la grande corruption et la criminalité organisée, et dans la création d'un registre des poursuites et des condamnations; souligne que la criminalité organisée reste une préoccupation majeure; relève que le gouvernement du Kosovo doit donner un signal clair et explicite que le pays mène une lutte systématique contre la corruption à tous les niveaux; invite les autorités à adopter sans tarder une démarche stratégique et globale de lutte contre la corruption endémique, qui demeure un obstacle important au développement démocratique, soci ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is niet gezond en vormt een belemmering voor een degelijke behandeling van het dossier.

Ceci n'est pas sain et fait obstacle au bon traitement du dossier.


Dit is niet gezond en vormt een belemmering voor een degelijke behandeling van het dossier.

Ceci n'est pas sain et fait obstacle au bon traitement du dossier.


Omdat taalkundige en culturele verschillen tussen de lokale politie en buitenlandse toeristen een belemmering kunnen vormen voor een degelijk onthaal en voor een goede afhandeling van aangiften, werden op vraag van Frankrijk buitenlandse politieambtenaren ingeschakeld.

Des différences linguistiques et culturelles entre la police locale et les touristes étrangers pouvant constituer un obstacle à un accueil correct et un traitement adéquat des dépositions, la France a fait appel à des fonctionnaires de police étrangers.


L. overwegende dat de gewelddadige opstand van Al-Shabaab, het gebrek aan degelijk bestuur door de staat in Somalië, het gevaar door de voortdurende piraterij voor de kust van Somalië, de spanningen en het dreigende conflict tussen Soedan en Zuid-Soedan, de conflictgevoelige regio's Abyei en Darfur, de politieke overgang in Ethiopië na de dood van premier Meles Zenawi, de spanningen tussen Ethiopië en Eritrea en Somalië, de spanningen tussen Eritrea en Djibouti en de terroristische activiteiten van het Verzetsleger van de Heer (Lord's Resistance ...[+++]

L. considérant que l'insurrection violente du mouvement Al-Chabab, l'absence de gouvernance de l'État en Somalie, la menace que représente la persistance d'actes de piraterie au large de la Somalie, les tensions et le risque de conflit entre Soudan et Soudan du Sud, les régions menacées par les conflits que sont le district d'Abiyé et le Darfour, la transition politique en Éthiopie après la mort du Premier ministre, Meles Zenawiles, les tensions entre l'Éthiopie et l'Érythrée, ainsi que la Somalie, de même qu'entre l'Érythrée et Djibouti, et les activités terroristes de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) sont autant de facteurs qui ...[+++]


L. overwegende dat de gewelddadige opstand van Al-Shabaab, het gebrek aan degelijk bestuur door de staat in Somalië, het gevaar door de voortdurende piraterij voor de kust van Somalië, de spanningen en het dreigende conflict tussen Soedan en Zuid-Soedan, de conflictgevoelige regio's Abyei en Darfur, de politieke overgang in Ethiopië na de dood van premier Meles Zenawi, de spanningen tussen Ethiopië en Eritrea en Somalië, de spanningen tussen Eritrea en Djibouti en de terroristische activiteiten van het Verzetsleger van de Heer (Lord's Resistance ...[+++]

L. considérant que l'insurrection violente du mouvement Al-Chabab, l'absence de gouvernance de l'État en Somalie, la menace que représente la persistance d'actes de piraterie au large de la Somalie, les tensions et le risque de conflit entre Soudan et Soudan du Sud, les régions menacées par les conflits que sont le district d'Abiyé et le Darfour, la transition politique en Éthiopie après la mort du Premier ministre, Meles Zenawiles, les tensions entre l'Éthiopie et l'Érythrée, ainsi que la Somalie, de même qu'entre l'Érythrée et Djibouti, et les activités terroristes de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) sont autant de facteurs qui ...[+++]


Er is dus wel degelijk sprake van belemmering van het vrije verkeer van personen en wel uit verschillende oogpunten.

Il y a donc là bel et bien une entrave à la liberté de circulation des personnes, et ce à plusieurs égards.


w