Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
API-gegevens
Miniatuursets op voorhand opstellen
Minisets op voorhand opstellen
Op voorhand af te geven passagiersgegevens
Spuiten met gesmolten metaal
Spuiten met op voorhand gesmolten metaal
Voorhand

Traduction de «degelijk op voorhand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
miniatuursets op voorhand opstellen | minisets op voorhand opstellen

prédéfinir des décors miniatures


spuiten met gesmolten metaal | spuiten met op voorhand gesmolten metaal

projection de métal fondu préalablement




API-gegevens | op voorhand af te geven passagiersgegevens

donnée API | information anticipée sur les passagers | information préalable sur les passagers | information préalable sur les voyageurs | renseignement préalable sur les passagers | IPV [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er mag bovendien niet uit het oog worden verloren dat in een meergemeentezone de lokale politie beschikt over één of meerdere politieposten in iedere gemeente, zodoende dat de functie "onthaal" ten alle tijden kan gegarandeerd worden mits het degelijk op voorhand informeren van de burger.

Nous ne pouvons en outre perdre de vue que dans une zone pluricommunale, la police locale dispose d'un ou plusieurs postes de police dans chaque commune, de sorte que la fonction "accueil" puisse être garantie à tous moments, moyennant l'information préalable des citoyens.


Art. 58. De vereisten inzake arbeidsorganisatie en de noodzaak om het werk degelijk te organiseren, rekening houdend met het aantal afwezigheden en met de duur ervan voor de toekenning van kredieturen, impliceren dat de rechthebbende werknemers de werkgever tenminste 15 dagen op voorhand moeten verwittigen, behalve in geval van overmacht.

Art. 58. Pour tenir compte des impératifs de l'organisation du travail et de la nécessité d'assurer convenablement celle-ci en fonction du nombre et de la durée des absences afférentes à l'octroi des crédits d'heures, les travailleurs bénéficiaires avertissent l'employeur de leurs absences au moins 15 jours à l'avance, sauf en cas de force majeure.


Art. 58. De vereisten inzake arbeidsorganisatie en de noodzaak om het werk degelijk te organiseren, rekening houdend met het aantal afwezigheden en met de duur ervan voor de toekenning van kredieturen, impliceren dat de rechthebbende werknemers de werkgever tenminste 15 dagen op voorhand moeten verwittigen, behalve in geval van overmacht.

Art. 58. Pour tenir compte des impératifs de l'organisation du travail et de la nécessité d'assurer convenablement celle-ci en fonction du nombre et de la durée des absences afférentes à l'octroi des crédits d'heures, les travailleurs bénéficiaires avertissent l'employeur de leurs absences au moins 15 jours à l'avance, sauf en cas de force majeure.


Voorbeeld: het aanvaarden van de algemene voorwaarden is niet langer automatisch op voorhand aangevinkt, de kwaliteitslabels waarvoor de dienstverlener niet kan bewijzen dat die wel degelijk zijn toegekend, zijn verwijderd.

À titre d’exemple, l’acceptation des conditions générales n’est plus automatiquement précochée, les labels de qualité pour lesquels le prestataire ne peut prouver qu’ils ont bien été attribués ont été retirés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 58. De vereisten inzake arbeidsorganisatie en de noodzaak om het werk degelijk te organiseren, rekening houdend met het aantal afwezigheden en met de duur ervan voor de toekenning van kredieturen, impliceren dat de rechthebbende werknemers de werkgever tenminste 15 dagen op voorhand moeten verwittigen, behalve in geval, van overmacht.

Art. 58. Pour tenir compte des impératifs de l'organisation du travail et de la nécessité d'assurer convenablement celle-ci en fonction du nombre et de la durée des absences afférentes à l'octroi des crédits d'heures, les travailleurs bénéficiaires avertissent l'employeur de leurs absences au moins 15 jours à l'avance, sauf en cas de force majeure.


Art. 58. De vereisten inzake arbeidsorganisatie en de noodzaak om het werk degelijk te organiseren, rekening houdend met het aantal afwezigheden en met de duur ervan voor de toekenning van kredieturen, impliceren dat de rechthebbende werknemers de werkgever tenminste 15 dagen op voorhand moeten verwittigen, behalve in geval van overmacht.

Art. 58. Pour tenir compte des impératifs de l'organisation du travail et de la nécessité d'assurer convenablement celle-ci en fonction du nombre et de la durée des absences afférentes à l'octroi des crédits d'heures, les travailleurs bénéficiaires avertissent l'employeur de leurs absences au moins 15 jours à l'avance, sauf en cas de force majeure.


Art. 59. De vereisten inzake arbeidsorganisatie en de noodzaak om het werk degelijk te organiseren, rekening houdend met het aantal afwezigheden en met de duur ervan voor de toekenning van kredieturen, impliceren dat de rechthebbende werknemers de werkgever ten minste 15 dagen op voorhand moeten verwittigen, behalve in geval van overmacht.

Art. 59. Pour tenir compte des impératifs de l'organisation du travail et de la nécessité d'assurer convenablement celle-ci en fonction du nombre et de la durée des absences afférentes à l'octroi des crédits d'heures, les travailleurs bénéficiaires avertissent l'employeur de leurs absences au moins 15 jours à l'avance, sauf en cas de force majeure.


Art. 59. De vereisten inzake arbeidsorganisatie en de noodzaak om het werk degelijk te organiseren, rekening houdend met het aantal afwezigheden en met de duur ervan voor de toekenning van kredieturen, impliceren dat de rechthebbende werknemers de werkgever ten minste 15 dagen op voorhand moeten verwittigen, behalve in geval van overmacht.

Art. 59. Pour tenir compte des impératifs de l'organisation du travail et de la nécessité d'assurer convenablement celle-ci en fonction du nombre et de la durée des absences afférentes à l'octroi des crédits d'heures, les travailleurs bénéficiaires avertissent l'employeur de leurs absences au moins 15 jours à l'avance, sauf en cas de force majeure.


8. spoort de lidstaten aan om in samenwerking met de Commissie zo vlug mogelijk en op een gecoördineerde manier de nog overblijvende onopgeloste problemen te regelen, om de banken, de kleinhandel, de overheidsdiensten en de burgers op voorhand van euro's te kunnen voorzien (verdeling, bedragen die voorradig moeten zijn, wettelijk kader, veiligheid, begeleidende maatregelen, valutadatums, enz.), zodat alle belanghebbenden degelijk voorbereid kunnen zijn op de invoering van de euro;

8. engage les États membres, en collaboration avec la Commission, à régler dans les meilleurs délais, en coordination, les problèmes non résolus en ce qui concerne l'approvisionnement des banques, des commerçants, des administrations publiques et des particuliers (distribution, quantités à fournir, cadre juridique, sécurité, autres impératifs, dates de valeurs, etc.) afin de leur permettre de se préparer convenablement à l'introduction de l'euro;


De eerste individuele beslissingen zouden volgende week aan de betrokkenen moeten worden meegedeeld, zodat zowel de opvangstructuur als de OCMW's wel degelijk twee maanden op voorhand op de hoogte worden gebracht.

Les premières décisions individuelles devraient être communiquées la semaine prochaine aux personnes concernées, afin que tant la structure d'accueil que le CPAS soient effectivement avertis deux mois à l'avance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijk op voorhand' ->

Date index: 2022-09-16
w