8. wijst erop dat het financieren van productieve investeringen, het stimuleren van innovatie, het ondersteunen van het MKB en het bevorderen van verzekerings- en pensi
oenmarkten allemaal degelijke, open en bruisende financiële markten vergen, alsmede een monetair beleid dat eerlijke, naar behoren gereglementeerde globale concurrentie garandeert, met een hoog beschermingsniveau voor de investeerders; is verheugd over het feit dat sinds 2004 tussen de EU en China een gestructureerde dialoog over concu
rrentievraagstukken wordt gevoerd e ...[+++]n is van oordeel dat de EU China dient te ondersteunen op het vlak van het algemene concurrentiebeleid en in juridische en technische kwesties betreffende het concurrentiebeleid;
8. fait valoir que financer des investissements productifs, générer l'innovation, soutenir les PME et promouvoir les marchés des assurances et des retraites exige des marchés financiers sains, ouverts et dynamiques, ainsi qu'une politique de concurrence assurant une concurrence internationale équitable, qui soit bien ré
glementée, avec des normes élevées de protection des investisseurs; se félicite de l'ouverture, dès 2004, d'un dialogue structuré entre l'UE et la Chine sur les questions de concurrence et estime qu'il convient que l'UE apporte à la Chine une assistance en matière de politique générale de concurrence, ainsi que dans les d
...[+++]omaines juridiques et techniques relatifs à la politique de concurrence;