Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «degelijke ervaring beschikt » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de heer Luc Lallemand over een degelijke ervaring beschikt in publiek beheer, inzonderheid verworven op ministeriële kabinetten en binnen de raad van bestuur van De Post en zich, meer in het bijzonder, kan beroepen op een ervaring van meer dan 10 jaar in het management van een grote organisatie die actief is in de mobiliteitssector als algemeen directeur financiën en lid van het directiecomité en vervolgens als gedelegeerd bestuurder en voorzitter van het directiecomité van Infrabel;

Considérant que M. Luc Lallemand dispose d'une solide expérience dans la gestion publique acquise notamment au sein de cabinets ministériels et du Conseil d'Administration de La Poste et peut, plus particulièrement, se prévaloir d'une expérience de plus de 10 ans dans le management d'une grande organisation active dans le secteur de la mobilité acquise comme Directeur Général Finances et membre du comité de direction et ensuite comme Administrateur délégué et Président du Comité de Direction d'Infrabel;


De hierna vermelde bijzondere erkenningsvoorwaarden gelden voor een opleidingscentrum voor het uitreiken van het certificaat van bekwaamheid voor klimaatregelingsapparatuur in bepaalde motorvoertuigen, vermeld in artikel 6, 4°, l) : 1° beschikken over degelijke procedures om de opleiding en het bijhorende examen, vermeld in artikel 43/10, § 1, te organiseren; 2° het personeel dat belast wordt met het theoretische en praktische onderricht, beschikt over een erkenning als technicus voor klimaatregelingsapparatuur in bepaalde motorvoert ...[+++]

Les conditions particulières d'agrément visées ci-après s'appliquent à un centre de formation pour la délivrance du certificat d'aptitude en matière de systèmes de climatisation dans certains véhicules à moteur, visés à l'article 6, 4°, l) : 1° disposer de procédures appropriées en vue de l'organisation de la formation et des examens, visés à l'article 43/0, § 1 ; 2° le personnel chargé de l'enseignement théorique et pratique dispose d'un agrément en tant que technicien en systèmes de climatisation dans certains véhicules à moteur, t ...[+++]


Overeenkomstig dat er uit de voorstellen resulteert dat Mevr. Bernadette De Dobbeleer een positief advies heeft verkregen van het Selectiecomité; dat Mevr. Bernadette De Dobbeleer, dankzij haar ervaring van meer dan 10 jaar bij de overheid, over een degelijke ervaring beschikt op het vlak van personeelsbeheer alsook over een goeie kennis van managementinstrumenten; dat zij daarenboven over de nodige methodologie beschikt voor de implementatie van nieuwe processusen; dat zij daardoor op een efficiënte wijze zal kunnen meewerken aan het installeren van een nieuw organisatiebeheer van de verschillende diensten van de Veiligheid van de St ...[+++]

Considérant que de ces propositions, il résulte que Mme Bernadette De Dobbeleer a reçu un avis favorable de ce Comité de sélection; que Mme Bernadette De Dobbeleer dispose, de par son expérience de plus de 10 ans au sein de la Fonction publique, d'une solide expertise dans le domaine de la gestion du personnel et d'une bonne connaissance des instruments de management; qu'elle dispose en outre de la méthodologie nécessaire en matière d'implémentation de nouveaux processus; qu'ainsi, elle pourra participer efficacement à la mise en place d'une nouvelle organisation des différents services de la Sûreté de l'Etat et qu'elle est par conséq ...[+++]


Dat Mevr. DELNOOZ beschikt over een degelijke ervaring in tuchtaangelegenheden, dankzij haar functie van Directeur Personeel en Logistiek, waarin zij in het bijzonder het administratieve beheer van de dienst interne controle voor haar rekening neemt; dat zij ook in haar functie van zonesecretaris regelmatig participeert in de tuchtdossiers die worden behandeld door de lokale tuchtoverheid; dat betrokkene zich bovendien via diverse opleidingen heeft onderlegd in de tuchtmaterie;

Que Mme DELNOOZ possède une solide expérience en matière de discipline grâce à sa fonction de directeur Personnel et Logistique, dans laquelle elle traite en particulier la gestion administrative du service du contrôle interne; qu'elle participe aussi dans sa fonction de secrétaire de zone régulièrement aux dossiers disciplinaires qui sont traités par l'autorité disciplinaire locale; que l'intéressée s'est par ailleurs formée via diverses formations à la matière de la discipline;


Overwegende dat de heer David Szafran, licentiaat in de rechten en titularis van een speciale licentie in het economisch recht, beschikt over een brede en degelijke kennis op juridisch en economisch vlak, gebaseerd op zijn professionele activiteiten; dat zijn ervaring als deeltijds lid van de Raad ervan getuigt dat hij voldoet aan de vereisten opgelegd door de wetgever;

Considérant que M. David Szafran, licencié en droit et titulaire d'une licence spéciale en droit économique, dispose d'une vaste et solide connaissance sur les plans juridique et économique fondée sur ses activités professionnelles ; que son expérience en tant que membre à temps partiel du Conseil témoigne qu'il réunit les exigences posées par le législateur;


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet blijkt eveneens dat de keuze van de R.V. A. als instelling belast met de invordering van die bijzondere bijdrage diende te worden verantwoord door het feit dat het wel degelijk ging om sociale bijdragen die rechtstreeks bestemd waren voor de werkloosheidsuitkeringen en dat de R.V. A. op dat gebied beschikte over de ervaring en de gepaste computerprogramma's om zijn opdracht tot een goed einde te brengen (Parl. St., Kamer, 1983-1984, nr. 758/15, pp. 77-78).

Il ressort également des travaux préparatoires de la loi que le choix de l'ONEm comme organisme chargé du recouvrement de cette cotisation spéciale devait se justifier par le fait qu'il s'agissait bien de cotisations sociales destinées directement aux allocations de chômage et que l'ONEm avait, en la matière, l'expérience et les programmes informatiques adéquats pour mener à bien sa mission (Doc. parl., Chambre, 1983-1984, n° 758/15, pp. 77-78).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijke ervaring beschikt' ->

Date index: 2024-11-28
w