Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "degelijke wetenschappelijke criteria " (Nederlands → Frans) :

In het geval van gebieden met natuurlijke beperkingen moeten deze criteria van biofysische aard zijn en berusten op degelijk wetenschappelijk bewijsmateriaal.

Dans le cas des zones soumises à des contraintes naturelles, il devrait s'agir de critères biophysiques s'appuyant sur des preuves scientifiques solides.


In het geval van gebieden met natuurlijke beperkingen moeten deze criteria van biofysische aard zijn en berusten op degelijk wetenschappelijk bewijsmateriaal.

Dans le cas des zones soumises à des contraintes naturelles, il devrait s'agir de critères biophysiques s'appuyant sur des preuves scientifiques solides.


In het geval van gebieden met natuurlijke beperkingen moeten deze criteria van biofysische aard zijn en berusten op degelijk wetenschappelijk bewijsmateriaal.

Dans le cas des zones soumises à des contraintes naturelles, il devrait s'agir de critères biophysiques s'appuyant sur des preuves scientifiques solides.


In het geval van gebieden met natuurlijke beperkingen moeten deze criteria van biofysieke aard zijn en berusten op degelijk wetenschappelijk bewijsmateriaal.

Dans le cas des zones soumises à des contraintes naturelles, il devrait s'agir de critères biophysiques s'appuyant sur des preuves scientifiques solides.


In het geval van gebieden met natuurlijke beperkingen moeten deze criteria van biofysieke aard zijn en berusten op degelijk wetenschappelijk bewijsmateriaal.

Dans le cas des zones soumises à des contraintes naturelles, il devrait s'agir de critères biophysiques s'appuyant sur des preuves scientifiques solides.


Welke criteria zijn van toepassing en wie bepaalt of het wel degelijk om een medisch of een medisch wetenschappelijk doel gaat ?

Quels critères seront applicables et qui déterminera qu'il s'agit bien de fin médicale ou de recherche médicale ?


Welke criteria zijn van toepassing en wie bepaalt of het wel degelijk om een medisch of een medisch wetenschappelijk doel gaat ?

Quels critères seront applicables et qui déterminera qu'il s'agit bien de fin médicale ou de recherche médicale ?


Beschermde zeegebieden moeten duidelijk worden gedefinieerd in het kader van een geïntegreerde, op degelijke wetenschappelijke criteria stoelende benadering die het mogelijk maakt die gebieden ook te beschermen tegen andere activiteiten dan de visserij, zoals toerisme, oliewinning of militaire activiteiten.

Les zones marines protégées nécessitent, en ce qui les concerne, qu'on les définisse clairement sur la base d'une approche intégrée, étayée par des critères scientifiques solides, en mesure de les protéger également contre les activités autres que la pêche, à savoir le tourisme, l'exploitation pétrolière et les manœuvres militaires.


(2 bis) Verordening (EG) nr. 2371/2002 bepaalt dat "een besluitvormingsproces dat op degelijke wetenschappelijke adviezen is gebaseerd" en "betrokkenheid van de belanghebbenden bij alle stadia van het beleid" tot de criteria voor goed bestuur behoren die voor het nieuwe GVB moeten gelden.

(2bis) Le règlement (CE) n° 2371/2002 précise que, parmi les critères de bonne gouvernance amenés à régir la nouvelle PCP, figurent l'exigence d'un "processus décisionnel reposant sur des avis scientifiques sérieux" et "la participation des intéressés à toutes les étapes".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijke wetenschappelijke criteria' ->

Date index: 2021-08-14
w