Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boekhoudkundige reserve
Dekking
Dekking van de verzekering
Gevraagde prijs
Hedgen
Natuurlijke dekking
Niet gevraagde leverantie
Omvang van de dekking
Speciale reserve
Toepassingsgebied van de dekking

Traduction de «dekking wordt gevraagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


omvang van de dekking | toepassingsgebied van de dekking

portée de la garantie










omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue






boekhoudkundige reserve [ dekking | speciale reserve ]

réserve comptable [ provision comptable | réserve spéciale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met die precisering worden de volgende doelstellingen nagestreefd die elke verzekeringstussenpersoon voor ogen moet houden wanneer hij zijn verzekeringsbemiddelingsactiviteit uitoefent teneinde de belangen van zijn cliënten te behartigen: (i) vermijden dat de cliënt meermaals gedekt zou zijn voor dezelfde risico's (probleem van de meervoudige dekking); (ii) onderverzekering vermijden (m.a.w. vermijden dat het onderwerp - bijvoorbeeld het goed waarvoor dekking wordt gevraagd - voor een te lage waarde zou zijn gedekt), (iii) oververzekering vermijden (m.a.w. vermijden dat het onderwerp voor een te hoge waarde zou zijn gedekt) en (iv) een ...[+++]

Cette précision poursuit les objectifs suivants, que tout intermédiaire d'assurances doit garder à l'esprit dans le cadre de l'exercice de son activité d'intermédiation en assurances pour servir au mieux les intérêts de ses clients : (i) éviter que le client soit couvert plusieurs fois pour les mêmes risques (phénomène des couvertures multiples), (ii) éviter le phénomène de la sous-assurance (c'est-à-dire éviter que la valeur assurée ne soit plus faible que la valeur de l'intérêt (à savoir par exemple le bien) pour lequel une couverture a été demandée), (iii) éviter la surassurance (c'est-à-dire éviter que le montant assuré soit plus imp ...[+++]


Dit jaarverslag bevat minstens de inhoud die is weergegeven in het standaardjaarverslag in bijlage 2 van dit besluit, met de in het standaardjaarverslag gevraagde bijlagen; "; 2° ) In lid 1 wordt punt 9° vervangen door hetgeen volgt: "te beschikken over een verzekeringscontract ter dekking van de beroepsaansprakelijkheid als erkend bodemverontreinigingsdeskundige dat voldoet aan de voorwaarden in artikel 8, § 2, van dit besluit.

Ce rapport annuel a au moins le contenu reproduit dans le rapport annuel standard à l'annexe 2 du présent arrêté, et est accompagné des annexes demandées dans le rapport annuel standard; »; 2° ) A l'alinéa 1, le point 9° est remplacé par ce qui suit : « de disposer, aux fins de couvrir sa responsabilité professionnelle au titre d'expert en pollution du sol, d'un contrat d'assurance qui satisfait aux conditions de l'article 8, § 2, du présent arrêté.


Dit verslag bevat minstens de inhoud die is weergegeven in het standaardverslag in bijlage 4 van dit besluit, met de in het standaardverslag gevraagde bijlagen; "; 2° ) In lid 1 wordt punt 7° vervangen door hetgeen volgt: "te beschikken over een verzekeringscontract ter dekking van zijn burgerlijke aansprakelijkheid uitbating als bodemsaneringsaannemer dat voldoet aan de voorwaarden in artikel 28, § 2, van dit besluit.

Ce rapport a au moins le contenu reproduit dans le rapport standard à l'annexe 4 du présent arrêté, et est accompagné des annexes demandées dans le rapport standard; »; 2° ) A l'alinéa 1, le point 7° est remplacé par ce qui suit: « de disposer, aux fins de couvrir sa responsabilité civile exploitation au titre d'entrepreneur en assainissement du sol, d'un contrat d'assurance qui satisfait aux conditions de l'article 28, § 2, du présent arrêté.


Art. 104. § 1. Behoudens de in artikel 102, tweede lid bedoelde voorwaarden kan de toestemming van de Bank maar worden verleend voor verrichtingen als bedoeld in artikel 102, eerste 1, 3°, indien voldaan is aan de volgende voorwaarden: 1° indien de overnemende onderneming onder het recht van een andere lidstaat ressorteert, dienen de toezichthouders van die lidstaat te hebben verklaard dat deze onderneming, mede gelet op de voorgenomen overdracht, het vereiste in aanmerking komend eigen vermogen bezit ter dekking van het solvabiliteitskapitaalvereiste als bedoeld in de wetgeving die op deze onderneming van toepassing is; 2° wanneer de to ...[+++]

Art. 104. § 1. Outre les conditions visées à l'article 102, alinéa 2, l'accord de la Banque ne peut être donné concernant des opérations visées à l'article 102, alinéa 1, 3°, que s'il est satisfait aux conditions suivantes: 1° si l'entreprise cessionnaire relève du droit d'un autre Etat membre, les autorités de contrôle de cet Etat ont attesté que cette entreprise possède, compte tenu de la cession envisagée, les fonds propres éligibles nécessaires pour couvrir le capital de solvabilité requis en vertu de la législation dont cette entreprise relève; 2° lorsque l'autorisation est demandée par une entreprise d'assurance, en qualité d'en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de opmerking van de heer Vandenberghe betreft, als zou de gewone man of vrouw in de straat volledig opdraaien voor de dekking van de mogelijke verliezen op de financiële instrumenten (CDO-portefeuille van KBC), merkt de staatssecretaris op dat de regering aan de financiële instellingen heeft gevraagd om voor deze dekking te betalen.

En ce qui concerne la remarque de M. Vandenberghe selon laquelle monsieur et madame tout le monde endosseraient intégralement la couverture des pertes éventuelles sur les instruments financiers (portefeuille de CDO de KBC), le secrétaire d'État fait remarquer que le gouvernement a demandé aux institutions financières de financer cette couverture.


De algemene vraag inzake het bestaan, de toereikendheid en de beschikbaarheid van de middelen bestemd voor de dekking van het beheer van het radioactief afval maakt thans het voorwerp uit van een studie die mijn collega belast met Economie en Vereenvoudigen en ikzelf gevraagd hebben aan NIRAS.

La question générale de l'existence, de la suffisance et de la disponibilité des moyens destinés à couvrir la gestion des déchets radioactifs fait actuellement l'objet d'une étude que mon collègue en charge de l'Économie et de la Simplification et moi-même ont demandé à l'ONDRAF.


De lidstaten kunnen bepalen dat, ter dekking van de kosten voor het verrichten van die taken, vergoedingen voor het gebruik van het centraal informatiepunt kunnen worden gevraagd.

Pour couvrir les coûts liés à l'exercice de ces fonctions, les États membres peuvent autoriser la perception de redevances pour l'utilisation des points d'information uniques.


● Bekendmakingsplicht (verzekeraar): het ontwerp van de onderzoekers schrijft voor dat de verzekeraar de aanvrager dient te wijzen op leemten in de gevraagde dekking en de geboden dekking.

● Obligation d'information (assureur) : le projet des chercheurs demandait aux assureurs de mentionner les éventuelles divergences entre la couverture souhaitée par le demandeur et celle qui est réellement proposée.


(1) Op 2 juli 2002 heeft de Commissie Beschikking 2002/827/EGKS(2) goedgekeurd, waarbij de steunmaatregelen ten behoeve van de onderneming González y Díez SA ter dekking van de buitengewone lasten - steunmaatregelen voor 2001 en misbruik van de steunmaatregelen voor 1998 en 2000 - onverenigbaar met de interne markt werden verklaard en om terugvordering van bedoelde steun werd gevraagd.

(1) Le 2 juillet 2002, la Commission a arrêté la décision 2002/827/CECA(2) qui déclare incompatible avec le marché commun les aides à la couverture de charges exceptionnelles en faveur de l'entreprise González y Díez S.A. - aides correspondant à 2001 et utilisation abusive des aides correspondant à 1998 et 2000 - et demande la récupération desdites aides.


De Commissie heeft voorts verzocht om informatie over de besteding van steun ten bedrage van 651908560 ESP ter dekking van buitengewone sluitingslasten en over het mogelijke gebruik van het genoemde steunbedrag voor de overname van de onderneming González y Díez SA door de onderneming Mina la Camocha SA De gevraagde informatie zou dan worden onderworpen aan een audit door een extern bedrijf.

La Commission a également demandé des informations sur l'utilisation d'aides à concurrence de 651908560 ESP pour couvrir des coûts exceptionnels de fermeture et sur la possible utilisation de ces aides pour l'acquisition de l'entreprise González y Díez SA par l'entreprise Mina la Camocha SA. Les informations demandées devaient faire l'objet d'un audit par une firme externe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dekking wordt gevraagd' ->

Date index: 2022-11-27
w