Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekmantel
Neventerm
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Recht om een klacht in te dienen
Wijze van dienen

Vertaling van "dekmantel dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]




Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation




velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de analyse van een aantal gevallen van witwassen, zoals die is verricht door de G.A.F.I. , de financiële actiegroep inzake witwassen van kapitalen, blijkt dat de misdadigers voor het witwassen van de illegaal verkregen kapitalen vaak gebruik maken van fictieve operaties, zulks door bemiddeling van stromannen, bijvoorbeeld verwanten, vrienden of ondernemingen die als dekmantel dienen.

Il ressort de l'analyse des cas de blanchiment, telle qu'elle a été réalisée notamment par le groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux, que les criminels recourent souvent à des opérations fictives, par l'entremise de prête-noms ­ qui peuvent être proches, des amis ou des sociétés paravents ­ pour mener à bien le recyclage des capitaux obtenus illicitement.


De legale uitvoer van oude ivoren voorwerpen uit de EU naar Azië is sinds 2012 zodanig toegenomen dat de wereldwijde vraag naar ivoor erdoor zou kunnen worden aangewakkerd en de legale uitvoer als dekmantel voor illegale handel in ivoor zou kunnen dienen.

Les exportations légales de pièces anciennes en ivoire de l'UE vers l'Asie ont augmenté depuis 2012, à tel point qu'elles pourraient stimuler la demande internationale d'ivoire et servir de couverture à des échanges illicites.


58. is van mening dat een slecht georganiseerd, niet-transparant bureaucratisch apparaat en complexe procedures niet alleen ten koste dreigen te gaan van de effectiviteit van het overheidsbestuur, maar ook de inzichtelijkheid van de besluitvorming ondermijnen en de frustratie onder de bevolking aanwakkeren, en aldus een vruchtbare voedingsbodem voor corruptie vormen; evenzo kunnen de ondoorzichtige geheimhoudingspraktijken van banken en bedrijfsleven als dekmantel dienen om de illegale opbrengsten van corruptie, witwasserij en georganiseerde criminaliteit uit het zicht te houden;

58. estime qu'une bureaucratie mal organisée et peu transparente, ainsi que des procédures complexes, non seulement nuisent à l'efficacité de l'action administrative, mais aussi compromettent la transparence des processus décisionnels, mécontentent les administrés et offrent, dès lors, un terrain fertile à la corruption; est d'avis que, de la même façon, un secret bancaire et un secret des affaires impénétrables peuvent masquer les profits illégaux tirés de la corruption, du blanchiment d'argent et de la criminalité organisée;


54. is van mening dat een slecht georganiseerd, niet-transparant bureaucratisch apparaat en complexe procedures niet alleen ten koste dreigen te gaan van de effectiviteit van het overheidsbestuur, maar ook de inzichtelijkheid van de besluitvorming ondermijnen en de frustratie onder de bevolking aanwakkeren, en aldus een vruchtbare voedingsbodem voor corruptie vormen; evenzo kunnen de ondoorzichtige geheimhoudingspraktijken van banken en bedrijfsleven als dekmantel dienen om de illegale opbrengsten van corruptie, witwasserij en georganiseerde criminaliteit uit het zicht te houden;

54. estime qu'une bureaucratie mal organisée et peu transparente, ainsi que des procédures complexes, non seulement nuisent à l'efficacité de l'action administrative, mais aussi compromettent la transparence des processus décisionnels, mécontentent les administrés et offrent, dès lors, un terrain fertile à la corruption; est d'avis que, de la même façon, un secret bancaire et un secret des affaires impénétrables peuvent masquer les profits illégaux tirés de la corruption, du blanchiment d'argent et de la criminalité organisée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de aanbevelingen van de High Level Group van Justitie en Binnenlandse Aangelegenheden staat het volgende te lezen : « De volgende maatregelen moeten worden overwogen : (g) men moet voorkomen dat een buitensporig gebruik van contante betalingen en van omwisselingen van contant geld door natuurlijke en rechtspersonen kan dienen als dekmantel voor de omzetting van opbrengsten uit misdaad in ander bezit.

Dans les recommandations du Groupe de haut niveau de la Justice et des Affaires intérieures, on peut lire que « les mesures suivantes doivent être envisagées : (g) il conviendrait d'éviter qu'une utilisation excessive des paiements en liquide et d'opérations de change en liquide par des personnes physiques ou morales ne serve à camoufler la conversion des produits du crime en d'autres biens.


6. erkent het belang van de overheidssector om de toegankelijkheid van minder vervuilende openbaarvervoersdiensten te verbeteren, voor de ontwikkeling van economische basissectoren, meer bepaald de energiesector, voor de industrie en het toerisme, voor de bevordering van de economische, sociale en territoriale cohesie, voor de versterking van de rol van de overheid in de regulering, participatie en interventie op het niveau van de markten, samen met de gebruikersorganisaties, teneinde een voortrekker te zijn op het gebied van de levering van diensten van algemeen belang. onderstreept dat in het merendeel van de gevallen publiek-private partnerschappen in deze sector enkel de economische actoren dienen en een ...[+++]

6. reconnaît l'importance du secteur public dans l'amélioration de l'accès des populations aux services de transport publics peu polluants, dans le développement de secteurs clés pour l'économie, en particulier l'énergie, l'industrie et le tourisme, dans la promotion de la cohésion économique, sociale et territoriale, dans le renforcement du rôle de l'État en matière de réglementation, de participation et d'intervention au niveau des marchés, en collaboration avec les organisations d'usagers, l'État se plaçant ainsi à l'avant-garde de la fourniture de services d'intérêt général; souligne que, dans la majorité des cas, les partenariats public-privé dans le secteur considéré servent seulement à faciliter les activités des group ...[+++]


D. overwegende dat deze wet nu bij president Poetin ligt en alleen nog moet worden ondertekend om in werking te treden; overwegende dat deze wet werd opgesteld nadat president Poetin in juli had verklaard dat buitenlandse financiering van politieke activiteiten van ngo's onaanvaardbaar is, naar aanleiding van de beweringen van de directeur van de FSB, Sergei Patroesjev, die buitenlandse ngo's ervan beschuldigde als dekmantel voor buitenlandse veiligheidsdiensten te dienen en tot revolutie in het GOS op te ruien,

D. considérant que cette loi est désormais entre les mains du Président Poutine, qui n'a plus qu'à la signer pour la promulguer; considérant que cette loi a été élaborée après que le Président Poutine eut déclaré en juillet que le financement étranger d'activités politiques d'ONG était inacceptable, et ce parce que le directeur du FSB, M. Patrushev, avait accusé des ONG étrangères de servir de couverture à des services de renseignement extérieurs et de fomenter des révolutions dans la CEI,


Toch mogen deze uitgaven niet als dekmantel dienen voor een uitholling van het stabiliteits- en groeipact.

Néanmoins, ces dépenses ne sauraient être un prétexte pour saper le pacte de stabilité et de croissance.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bipolaire stoornis eenmalige manische-episode     dekmantel     wijze van dienen     dekmantel dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dekmantel dienen' ->

Date index: 2024-01-08
w