Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Deze verplicht
Is

Traduction de «del territorio histórico » (Néerlandais → Français) :

Artikel 108, lid 3, van het VWEU maakt bovendien geen enkel onderscheid tussen individuele steunmaatregelen en algemene steunregelingen, zodat, wanneer een lidstaat « een wettelijke en/of bestuursrechtelijke regeling invoert die een algemene steunregeling bevat, [...] deze verplicht [is] de regeling bij de Commissie aan te melden » vóór zij tot uitvoering wordt gebracht (Gerecht, 6 maart 2002, T-127/99 e.a., Territorio Histórico de Alava - Diputación Foral de Alava e.a. t. Commissie, punten 184-185).

L'article 108, paragraphe 3, du TFUE n'établit par ailleurs aucune distinction entre aides individuelles et régimes généraux d'aides, si bien que, lorsqu'un Etat membre « met en place un mécanisme législatif et/ou administratif comportant un régime général d'aide, celui-ci doit impérativement être notifié à la Commission » avant sa mise à exécution (TPICE, 6 mars 2002, T-127/99 e.a., Territorio Histórico de Alava - Diputación Foral de Alava et e.a. c. Commission, points 184-185).


Ten slotte moeten, volgens het Gerecht, de algemene maatregelen worden aangemeld die de voorwaarden voor de toekenning van de litigieuze steun nauwkeurig vaststellen (Gerecht, 9 september 2009, T-227/01 e.a., Territorio Histórico de Alava - Diputación Foral de Alava e.a. t. Commissie, punt 172. Vgl. Gerecht, 21 mei 2010, T-425/04 e.a., Frankrijk t. Commissie, punt 288).

Enfin, selon le Tribunal, doivent être notifiées les mesures générales qui fixent de façon précise les conditions d'octroi de l'aide litigieuse (Tribunal, 9 septembre 2009, T-227/01 e.a., Territorio Histórico de Alava - Diputación Foral de Alava e.a. c. Commission, point 172. Cf. Tribunal, 21 mai 2010, T-425/04 e.a., France c. Commission, point 288).


De successie- en schenkingsbelasting van de Territorios Históricos de Alava y Bizkaia bepaalt dat voor de emissie van overheidsschuld door de plaatselijke besturen (la Comunidad Autónoma del País Vasco, de Diputaciones Forales of de Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) een preferentiële successiebelastingsregeling geldt, die niet geldt voor de emissie van vergelijkbare titels in andere EU-/EER-staten.

En vertu des dispositions de la législation du Territorio Histórico de Bizkaia relative aux droits de succession et de donation, les titres de la dette publique émis par les collectivités locales (la Comunidad Autónoma del País Vasco, les Diputaciones Forales ou les Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) bénéficient, pour ce qui est des droits de succession, d'un traitement fiscal plus favorable que celui réservé aux titres similaires émis dans d'autres États membres de l'UE ou de l'EEE.


De Europese Commissie heeft besloten Spanje voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen om ervoor te zorgen dat de Spaanse wetgeving, de successie- en schenkingsbelasting van het Territorio Histórico de Bizkaia, strookt met de EU-wetgeving.

La Commission européenne a décidé de traduire l'Espagne devant la Cour de justice de l'Union européenne afin de faire en sorte que la législation espagnole, et plus particulièrement la législation relative aux droits de succession et de donation du Territorio Histórico de Bizkaia, soit mise en conformité avec la législation de l'UE.


Op grond van deze voorschriften krijgen emissies van overheidsschulden door de plaatselijke overheden (la Comunidad Autónoma del País Vasco, de Diputaciones Forales en de Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) een fiscale voorkeursbehandeling.

Selon ces règles fiscales, la dette publique émise par les administrations locales (la Comunidad Autónoma del País Vasco, les Diputaciones Forales ou les Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) bénéficie d’un traitement fiscal préférentiel.


Belastingen: de Commissie verzoekt SPANJE om wijziging van de voorschriften inzake schenkings- en successierechten in de Territorios Históricos de Alava y Bizkaia

Fiscalité: la Commission demande à l’Espagne de modifier les règles en matière de droits de succession et de donation applicables dans les Territorios Históricos de Alava y Bizkaia


De Europese Commissie heeft Spanje formeel verzocht om wijziging van de voorschriften inzake schenkings- en successierechten in de Territorios Históricos de Alava y Bizkaia, aangezien deze in strijd zijn met het vrije verkeer van kapitaal.

La Commission européenne a officiellement demandé à l'Espagne de modifier les dispositions législatives en matière de droits de succession et de donation applicables dans les Territorios Históricos de Alava y Bizkaia, étant donné que celles-ci ne respectent pas la libre circulation des capitaux.


Artikel 108, lid 3, van het VWEU maakt bovendien geen enkel onderscheid tussen individuele steunmaatregelen en algemene steunregelingen, zodat, wanneer een lidstaat « een wettelijke en/of bestuursrechtelijke regeling invoert die een algemene steunregeling bevat, [.] deze verplicht [is] de regeling bij de Commissie aan te melden » vóór zij tot uitvoering wordt gebracht (Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, 6 maart 2002, T-127/99 e.a., Territorio Histórico de Alava - Diputación Foral de Alava e. ...[+++]

L'article 108, paragraphe 3, du TFUE n'établit par ailleurs aucune distinction entre aides individuelles et régimes généraux d'aides, si bien que, lorsqu'un Etat membre « met en place un mécanisme législatif et/ou administratif comportant un régime général d'aide, celui-ci doit impérativement être notifié à la Commission » avant sa mise à exécution (TPICE, 6 mars 2002, T-127/99 e.a., Território Histórico de Alava - Diputación Foral de Alava et e.a. c. Commission, points 184-185).


Ten slotte moeten, volgens het Gerecht, de algemene maatregelen worden aangemeld die de voorwaarden voor toekenning van de litigieuze steun nauwkeurig vaststellen (Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, 9 september 2009, T-227/01 e.a., Territorio Histórico de Alava - Diputación Foral de Alava e.a. t. Commissie, punt 172.

Enfin, selon le Tribunal, doivent être notifiées les mesures générales qui fixent de façon précise les conditions d'octroi de l'aide litigieuse (TPICE, 9 septembre 2009, T-227/01 e.a., Território Histórico de Alava - Diputación Foral de Alava e.a. c. Commission, point 172.


Rekwirant: Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa (vertegenwoordigers: I. Sáenz-Cortabarría Fernández en M. Morales Isasi, abogados)

Parties requérantes: Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa (représentants: I. Sáenz-Cortabarría Fernández et M. Morales Isasi, avocats)




D'autres ont cherché : deze     territorio     territorio histórico     territorios     territorios históricos     grond van deze     los tres territorios     aangezien deze     del territorio histórico     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'del territorio histórico' ->

Date index: 2024-01-02
w