Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dele tegen aanscherpingen gestemd omdat » (Néerlandais → Français) :

Ik heb ten dele tegen aanscherpingen gestemd omdat volgens mij overgangsregelingen voor het bedrijfsleven nodig zijn die een soepele overgang mogelijk maken en de concurrentiepositie als geheel niet al te zeer in gevaar brengen.

J’ai de fait voté contre certaines propositions visant à durcir les règles, car je pense qu’il est nécessaire d’établir des dispositions supplémentaires pour les entreprises et de favoriser une transition en douceur afin de ne pas nuire au niveau général de compétitivité.


Ik heb ten dele tegen aanscherpingen gestemd omdat volgens mij overgangsregelingen voor het bedrijfsleven nodig zijn die een soepele overgang mogelijk maken en de concurrentiepositie als geheel niet al te zeer in gevaar brengen.

J’ai de fait voté contre certaines propositions visant à durcir les règles, car je pense qu’il est nécessaire d’établir des dispositions supplémentaires pour les entreprises et de favoriser une transition en douceur afin de ne pas nuire au niveau général de compétitivité.


Handelspreferenties worden relatief weinig gebruikt voor kleine transacties, ten dele omdat de kosten voor het verkrijgen van een bewijs van oorsprong niet opwegen tegen de voordelen.

Les préférences commerciales sont relativement moins utilisées pour les petites transactions, en partie en raison du rapport coût/bénéfice élevé de l’obtention d’un certificat d’origine.


Aan de andere kant verzet de heer Van Hauthem zich tegen het voorstel omdat het in genen dele rekening houdt met de argumentatie die het Vlaams Parlement ter staving van het opgeworpen belangenconflict heeft aangevoerd en welke tijdens de bespreking ervan in deze commissie door verschillende leden expliciet is verwoord.

D'autre part, M. Van Hauthem s'oppose à la proposition parce qu'elle ne tient aucun compte de l'argumentation développée par le Parlement flamand à l'appui du conflit d'intérêts soulevé et qui a été explicitée par divers membres durant la discussion que lui a consacrée cette commission.


− (ES) Ik heb voor het verslag-Svensson over het nieuwe beleidskader van de EU voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen gestemd, omdat ik diep bezorgd ben over dit soort geweld.

− (ES) J’ai voté en faveur du rapport Svensson sur le nouveau cadre politique de l’Union en matière de lutte contre la violence à l’encontre des femmes, parce que je suis profondément préoccupé par ce type de violence.


4. Waarom heeft ons land niet tegen die tekst gestemd, zoals Nederland en Slovenië, omdat hij zoveel risico's voor de netneutraliteit bevat? Waarom heeft men niet geëist dat die tekst in twee afzonderlijke teksten werd opgesplitst zodat men toch de afschaffing van de roamingkosten kon goedkeuren?

4. Pourquoi ne pas avoir, comme les Pays-Bas ou la Slovénie, voté contre ce texte pour les nombreux dangers qu'il pose par rapport à la neutralité du web, et exiger la séparation en deux textes afin de pouvoir voter malgré tout la suppression des frais de roaming?


– (DE) Ik heb bij de stemming van vandaag over de benoeming van mevrouw Palacio Vallelersundi als lid van het comité voor de toetsing van de geschiktheid van kandidaten voor de functie van rechter en advocaat-generaal bij het Europees Hof van Justitie en het Gerecht tegen haar gestemd, omdat van de door het Europees Parlement benoemde persoon wordt verwacht dat hij of zij niet alleen de rechtskennis van een kandidaat toetst maar ook diens sociale geschiktheid en vaardigheden.

– (DE) J’ai voté aujourd’hui contre la nomination d’Ana Palacio Vallelersundi au comité chargé d’évaluer l’adéquation des candidats à l’exercice des fonctions de juge ou d’avocat général de la Cour de justice et du Tribunal, parce que j’attends de la personne désignée par le Parlement européen qu’elle examine également, outre les excellentes connaissances juridiques des candidats, leur adéquation et leur compétence sociales.


Televisiemaatschappijen hebben zich tot dusver tot op zekere hoogte tegen dergelijke beperkingen van OTT-televisie kunnen verzetten, ten dele omdat Ziggo zich in dat verband soepeler opstelt.

Les télédiffuseurs ont pu jusqu’à présent résister, dans une certaine mesure, à l’inclusion de ce genre de restrictions OTT, du fait en partie de la politique moins stricte de Ziggo dans ce domaine.


Daarom moeten we ervoor waken terug te vallen onder de lijn die in het verslag-Eurlings wordt getrokken, een verslag waar ik in de commissie tegen heb gestemd, omdat het me niet ver genoeg ging.

C’est pourquoi nous devons veiller à ne pas descendre en dessous de la ligne adoptée par le rapport Eurlings, que j’ai rejeté en commission parce que je ne l’estimais pas suffisamment audacieux.


De conservatieven en de eurosceptici hebben voor gestemd, terwijl de liberalen, de groenen en de communisten tegen hebben gestemd, omdat ze vinden dat de bescherming van de gegevens die in het akkoord wordt gewaarborgd, niet voldoet aan de Europese normen.

Les conservateurs et les eurosceptiques ont voté pour, tandis que les libéraux, les verts et les communistes ont voté contre, considérant que les garanties de protection des données prévues dans l'accord ne satisfont pas les normes européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dele tegen aanscherpingen gestemd omdat' ->

Date index: 2024-12-08
w