Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van leidinggeven met maximale delegatie
Bericht van delegatie
Dames- en kinderkleermaakster
Dames- en kinderkleermaker
Delegatie
Delegatie EP
Delegatie van de Europese Unie
Delegatie van de Unie
Delegatie van het Europese Parlement
EU-delegatie
Interparlementair comité
Interparlementaire delegatie
Kleermaakster
Kleermaker
Parlementaire afvaardiging
Parlementaire delegatie
Principe van leiding met maximale delegatie
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan

Traduction de «delegatie de dames » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementaire delegatie [ parlementaire afvaardiging ]

délégation parlementaire


delegatie EP [ delegatie van het Europese Parlement ]

délégation PE [ délégation du Parlement européen ]


delegatie van de Europese Unie | delegatie van de Unie | EU-delegatie

délégation de l'UE | délégation de l'Union | délégation de l'Union européenne | DUE


dames- en kinderkleermaakster | kleermaakster | dames- en kinderkleermaker | kleermaker

couturière | couturier | couturier / couturière


interparlementaire delegatie [ interparlementair comité ]

délégation interparlementaire [ comité interparlementaire ]


beginsel van leidinggeven met maximale delegatie | principe van leiding met maximale delegatie

principe d'exception


Delegaties, vertegenwoordigingen en bureaus bij internationale organisaties | Delegaties, vertegenwoordigingen en bureaus in het buitenland

Délégations, représentations et bureaux extérieurs | Délégations, représentations et bureaux extérieurs auprès des organisations internationales






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Plaatsvervangers in de delegatie : de dames Bribosia, Sémer en Thijs.

2. Membres suppléants de la délégation : Mmes Bribosia, Sémer et Thijs.


2. Plaatsvervangers in de delegatie : de dames Bribosia, Sémer en Thijs.

2. Membres suppléants de la délégation : Mmes Bribosia, Sémer et Thijs.


De officiële Belgische delegatie was dit jaar als volgt samengesteld : de heer J. Grauls, ambassadeur, de heren O. Belle en N. Nihon van de permanente vertegenwoordiging van België bij de VN in New York, de dames D. Tilmans en E. Tindemans (senatoren), mevrouw L. Dierick (volksvertegenwoordiger), mevrouw M. Bribosia (vertegenwoordigster van mevrouw J. Milquet, minister van Werk en Gelijke Kansen), mevrouw F. Fastré (Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen), de dames M. Franken en M. Vandenbossche (Vlaamse Gemeenschap), mevr ...[+++]

Cette année, la délégation officielle belge se composait des personnes suivantes: M. J. Grauls, ambassadeur, MM. O. Belle et N. Nihon, de la représentation permanente de la Belgique auprès des Nations unies à New York, Mmes D. Tilmans et E. Tindemans (sénatrices), Mme L. Dierick (députée), Mme M. Bribosia (représentante de Mme J. Milquet, ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances), Mme F. Fastré (Institut pour l'égalité des femmes et des hommes), Mmes M. Franken et M. Vandenbossche (Communauté flamande), Mme A. Adriaenssens (Communauté française), Mme K. De Nijs (service NU, SPF Affaires étrangères) et Mmes S. Monkasa et C. In 't ...[+++]


De officiële Belgische delegatie was dit jaar als volgt samengesteld : de heer J. Grauls, ambassadeur, de heren O. Belle en N. Nihon van de permanente vertegenwoordiging van België bij de VN in New York, de dames D. Tilmans en E. Tindemans (senatoren), mevrouw L. Dierick (volksvertegenwoordiger), mevrouw M. Bribosia (vertegenwoordigster van mevrouw J. Milquet, minister van Werk en Gelijke Kansen), mevrouw F. Fastré (Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen), de dames M. Franken en M. Vandenbossche (Vlaamse Gemeenschap), mevr ...[+++]

Cette année, la délégation officielle belge se composait des personnes suivantes: M. J. Grauls, ambassadeur, MM. O. Belle et N. Nihon, de la représentation permanente de la Belgique auprès des Nations unies à New York, Mmes D. Tilmans et E. Tindemans (sénatrices), Mme L. Dierick (députée), Mme M. Bribosia (représentante de Mme J. Milquet, ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances), Mme F. Fastré (Institut pour l'égalité des femmes et des hommes), Mmes M. Franken et M. Vandenbossche (Communauté flamande), Mme A. Adriaenssens (Communauté française), Mme K. De Nijs (service NU, SPF Affaires étrangères) et Mmes S. Monkasa et C. In 't ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dames de Bethune en Schelfhout dienen het amendement nr. 7 (stuk Senaat, nr. 4-827/2) in dat ertoe strekt het dispositief aan te vullen met een bepaling waarin aan de regering wordt gevraagd om het Belgisch standpunt te bepalen na consultatie van het parlement en om een parlementaire delegatie op te nemen in de officiële Belgische delegatie.

Mmes de Bethune et Schelfhout déposent l'amendement nº 7 (do c. Sénat, nº 4-827/2) qui vise à compléter le dispositif par une disposition demandant au gouvernement de définir la position belge après consultation du Parlement et d'intégrer une représentation parlementaire dans la délégation belge officielle.


Ter afronding zou ik nog willen zeggen, dames en heren, dat ik er een groot voorstander van ben – en ook de heer Füle heeft het hier al in zeer positieve zin over gehad – dat er een permanente EU-delegatie in Mongolië komt, omdat ik geloof in het ontwikkelingspotentieel op het gebied van de politieke en de handelsbetrekkingen, gezien het belangrijke feit dat het land, dat strategisch gelegen is tussen China en Rusland, beschikt over grote voorraden grondstoffen.

Pour conclure, je souhaiterais dire, Mesdames et Messieurs, que je soutiens pleinement – et je pense que le commissaire Füle l’a déjà indiqué sur un ton très positif – la mise en place d’une délégation permanente de l’UE en Mongolie, car je crois au potentiel de développement des relations politiques et commerciales de ce pays qui possède de vastes réserves de matières premières et se situe dans une zone stratégique entre la Chine et le Russie.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de delegatie voor de betrekkingen met de landen van Centraal-Azië en Mongolië, waarvan ik de eer heb voorzitter te zijn, heeft drie weken geleden Mongolië bezocht, ter gelegenheid van de achtste interparlementaire bijeenkomst van het Europese Parlement en Mongolië.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la délégation pour les relations avec l’Asie centrale et la Mongolie, que j’ai l’honneur de présider, s’est rendue en Mongolie il y a juste trois semaines à l’occasion de la huitième réunion interparlementaire entre le Parlement européen et la Mongolie.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, we hebben geluisterd naar een reeks bemoedigende maatregelen en initiatieven, die overigens de richting ingaan van de verzoeken die onze delegatieleider de vorige week bij de ontmoeting met Commissievoorzitter Barroso namens de Italiaanse delegatie naar voren heeft gebracht. Wij hebben toen om meer solidariteit en middelen gevraagd en om concretere en efficiëntere maatregelen voor Lampedusa, Malta en alle andere lidstaten die zijn blootgesteld aan een buitengewone migratiedruk ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons entendu une série de mesures et d’initiatives qui sont certainement à la fois rassurantes et conformes aux lignes requises par la délégation italienne lors de la réunion que nous avons eue la semaine dernière avec le chef de la délégation et avec le président Barroso: davantage de solidarité, de moyens, des actions plus spécifiques et plus énergique pour Lampedusa, Malte et tous les États exposés à un problème de pressions migratoires exceptionnelles, auquel seule la gouvernance européenne peut s’attaquer.


Dames en heren, ik stel u op de hoogte van het feit dat we vanmiddag bezoek hebben van een delegatie van het Japanse parlement en dat die delegatie op de officiële tribune heeft plaatsgenomen en onder leiding staat van de heer Tsushima Tuji, een groot vriend van Europa.

- Mesdames et Messieurs, permettez-moi de vous annoncer que nous avons la visite d’une délégation de la Diète du Japon cet après-midi. La délégation, conduite par M. Tsushima Tuji, un grand ami de l’Europe, a pris place dans la tribune officielle.


De Voorzitter. Dames en heren, voordat we vandaag om 12.00 uur tot de twee stemmingen overgaan, zou ik kort het woord willen geven aan de heer McMillan-Scott, voorzitter van de delegatie ad hoc voor de waarneming van de Palestijnse verkiezingen.

Le Président. - Mesdames et Messieurs, avant les deux votes qui doivent avoir lieu aujourd’hui à midi, je veux céder la parole pendant une minute à M. McMillan-Scott, président de la délégation ad hoc pour l’observation des élections palestiniennes et vice-président du Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegatie de dames' ->

Date index: 2022-04-11
w