Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delegatiepersoneel gewoonlijk eveneens heeft deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

Vanaf 2001 hebben de delegaties hun capaciteit voor bekrachtigingen versterkt door gespecialiseerd personeel aan te trekken dat uit de ISPA-begroting wordt betaald, terwijl de deskundigheid bij de nationale autoriteiten geleidelijk is opgebouwd door middel van via ISPA gefinancierde bijscholing, waaraan het met aanbestedingen belaste delegatiepersoneel gewoonlijk eveneens heeft deelgenomen.

En 2001, les délégations ont commencé à renforcer leur potentiel administratif en recrutant du personnel spécialisé rémunéré par ISPA et chargé de l'approbation des dossiers, tandis que le savoir-faire des autorités nationales a été graduellement consolidé via des formations financées par ISPA, formations auxquelles participait aussi le personnel concerné des délégations.


Artikel 246, tweede lid, WIB 92, bepaalt eveneens dat in de gevallen bedoeld in artikel 231, § 2, vierde lid, van hetzelfde wetboek (fusie-, splitsing- of inbrengverrichting waaraan een erkende vennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of in niet genoteerde aandelen heeft deelgenomen) en inzonderheid in het geval van een meerwaarde verwezenlijkt naar aanleiding van een inbreng van een onroerend goed in een belegging ...[+++]

L'article 246, alinéa 2, CIR 92, stipule également que dans les cas prévus à l'article 231, § 2, alinéa 4, du même Code (opérations de fusion, de scission ou d'apport auxquelles prend part une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou en actions non cotées agréée) et dans le cas notamment d'une plus-value réalisée à l'occasion de l'apport d'un bien immobilier dans une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou dans une société immobilière réglementée pour autant qu'elles bénéficient de l'application de l'article 185bis, CIR 92, le taux est fixé à 16,5 %.


Artikel 246, tweede lid, WIB 92, bepaalt eveneens dat in het geval bedoeld in artikel 231, § 2, tweede lid, van hetzelfde wetboek (fusie-, splitsing- of inbrengverrichting waaraan een erkende vennootschap met vast kapitaal voor belegging in onroerende goederen of in niet genoteerde aandelen heeft deelgenomen) het tarief wordt vastgesteld op 16,5 %.

L'article 246, al. 2, CIR 92, stipule également que dans le cas prévu à l'article 231, § 2, al. 2, du même Code (opérations de fusion, de scission ou d'apport auxquelles prend part une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou en actions non cotées agréée), le taux est fixé à 16,5 %.


Een ander lid, dat eveneens aan de Brusselse Costa heeft deelgenomen, komt terug op twee onderdelen van het Lombardakkoord :

Un autre membre ayant également participé aux travaux de la Corée bruxelloise revient sur deux points des accords du Lambermont :


Wat bovendien de noodzakelijke aanwezigheid van het openbaar ministerie bij de uitspraak van de beslissingen betreft (2) , krachtens het beginsel van de ondeelbaarheid van het openbaar ministerie, lijkt er geen probleem te rijzen indien de parketmagistraat die geldig heeft deelgenomen aan het beraad, maar niet kan deelnemen aan de uitspraak, eveneens wordt vervangen in dit stadium.

Par ailleurs, concernant la présence nécessaire du ministère public lors du prononcé des décisions (2) , en vertu du principe d'indivisibilité du ministère public, si le magistrat du parquet qui a valablement participé au délibéré ne peut participer à son prononcé, il ne semble pas poser de problème à ce qu'il soit également remplacé à ce stade.


Wat bovendien de noodzakelijke aanwezigheid van het openbaar ministerie bij de uitspraak van de beslissingen betreft (2) , krachtens het beginsel van de ondeelbaarheid van het openbaar ministerie, lijkt er geen probleem te rijzen indien de parketmagistraat die geldig heeft deelgenomen aan het beraad, maar niet kan deelnemen aan de uitspraak, eveneens wordt vervangen in dit stadium.

Par ailleurs, concernant la présence nécessaire du ministère public lors du prononcé des décisions (2) , en vertu du principe d'indivisibilité du ministère public, si le magistrat du parquet qui a valablement participé au délibéré ne peut participer à son prononcé, il ne semble pas poser de problème à ce qu'il soit également remplacé à ce stade.


Een ander lid, dat eveneens aan de Brusselse Costa heeft deelgenomen, komt terug op twee onderdelen van het Lombardakkoord :

Un autre membre ayant également participé aux travaux de la Corée bruxelloise revient sur deux points des accords du Lambermont :


Ik heb eveneens gelezen dat de heer Creyelman ook in maart 2014 aan een soortgelijke oefening bij het pseudoreferendum in de Krim deelgenomen heeft.

Je lis également que monsieur Creyelman a aussi participé en mars 2014 à un exercice semblable lors du pseudo-référendum en Crimée.


De Post voegt eraan toe dat de postassignaties eveneens door een derde aangeboden kunnen worden voor zover deze de titel « Voor voldaan » ondertekend heeft en voor zover het bedrag niet hoger is dan 1 000 frank. Deze derde moet eveneens als eerlijk gekend zijn en gewoonlijk en onmiskenbaar in plaats van de begunstigde optreden (stilzwijgend mandaat).

La Poste ajoute que les assignations postales peuvent également être présentées par un tiers qui a signé le titre « Pour acquit », pour autant que le montant du titre ne dépasse pas 1 000 francs et que le tiers soit honorablement connu et agisse habituellement et notoirement au nom du bénéficiaire (mandat tacite).


Vanaf 2001 hebben de delegaties hun capaciteit voor bekrachtigingen versterkt door gespecialiseerd personeel aan te trekken dat uit de ISPA-begroting wordt betaald, terwijl de deskundigheid bij de nationale autoriteiten geleidelijk is opgebouwd door middel van via ISPA gefinancierde bijscholing, waaraan het met aanbestedingen belaste delegatiepersoneel gewoonlijk eveneens heeft deelgenomen.

En 2001, les délégations ont commencé à renforcer leur potentiel administratif en recrutant du personnel spécialisé rémunéré par ISPA et chargé de l'approbation des dossiers, tandis que le savoir-faire des autorités nationales a été graduellement consolidé via des formations financées par ISPA, formations auxquelles participait aussi le personnel concerné des délégations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegatiepersoneel gewoonlijk eveneens heeft deelgenomen' ->

Date index: 2022-05-02
w