Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delegaties hebben erop " (Nederlands → Frans) :

Enkele delegaties hebben erop gewezen dat het debat pas kan plaatsvinden nadat de Commissie haar voorstellen heeft gedaan. Anderen hebben zich, onder verwijzing naar het debat op de informele Raad van Namen op 13 en 14 juli 2001, positief uitgelaten over de mogelijkheid hun mening kenbaar te maken na de publicatie van het tweede cohesieverslag in januari 2001.

Quelques délégations ont fait valoir que le débat ne pourrait avoir lieu qu'après la présentation des propositions de la Commission. D'autres ont rappelé le débat au Conseil informel de Namur les 13 et 14 juillet 2001 et ont accueilli positivement la possibilité de s'exprimer suite à la publication du Deuxième rapport sur la cohésion en janvier 2001.


Andere delegaties hebben erop gewezen dat een nationale aanpak moeilijk verenigbaar is met het Verdrag. Ze hebben de door de Commissie voorgelegde regionale aanpak ondersteund, die het volgens hen mogelijk maakt te werken met een uitgebreid partnerschap, dat beter is afgestemd op de plaatselijke behoeften.

Les autres délégations ont fait valoir qu'une approche nationale était difficilement compatible avec le Traité. Elles ont appuyé l'approche régionale présentée par la Commission, qui permet selon elles, de recourir à un partenariat élargi, capable de mieux répondre aux besoins sur le terrain.


25. De delegaties hebben erop gewezen dat de regels inzake de vrijgave van vertrouwelijke of marktgevoelige informatie moeten worden nageleefd bij alle mededelingen, aan het Gemengd Comité of andere, die betrekking hebben op de samenwerking onder bijlage 2.

25. Les délégations ont noté que toute communication adressée au comité mixte ou dans un autre contexte concernant la coopération au titre de l’annexe 2 doit respecter les règles régissant la divulgation d’informations confidentielles ou sensibles pour le marché.


Een aantal delegaties hebben erop gewezen dat mensenhandel niet alleen de seksuele exploitatie omvat, maar ook andere facetten van de « moderne slavernij », zoals kinderhandel of uitbuiting van goedkope werkkrachten en minderjarigen.

Plusieurs délégations rappelèrent que la traite des êtres humains ne concerne pas uniquement l'exploitation sexuelle, mais qu'elle porte aussi sur d'autres facettes de « l'esclavagisme moderne » telles que la traite d'enfants ou encore l'exploitation de la main-d'œuvre à bon marché et des mineurs.


Een aantal delegaties hebben erop gewezen dat mensenhandel niet alleen de seksuele exploitatie omvat, maar ook andere facetten van de « moderne slavernij », zoals kinderhandel of uitbuiting van goedkope werkkrachten en minderjarigen.

Plusieurs délégations rappelèrent que la traite des êtres humains ne concerne pas uniquement l'exploitation sexuelle, mais qu'elle porte aussi sur d'autres facettes de « l'esclavagisme moderne » telles que la traite d'enfants ou encore l'exploitation de la main-d'œuvre à bon marché et des mineurs.


100. De delegaties hebben bewust gekozen om elke actus reus te laten volgen door de mens rea die erop van toepassing is, teneinde te voorkomen dat de aanvullende regel van artikel 30 van het Statuut van Rome automatisch van toepassing is op de materiële bestanddelen inzake de misdaad van agressie (ICC-ASP/8/INF.2, paragraaf 11).

100. Les délégations ont délibérément choisi de faire succéder à chaque actus reus la mens rea applicable à celui-ci, en vue d'éviter que la règle supplétive de l'article 30 du Statut de Rome s'applique automatiquement aux éléments matériels concernant le crime d'agression (ICC-ASP/8/INF.2, paragraphe 11).


100. De delegaties hebben bewust gekozen om elke actus reus te laten volgen door de mens rea die erop van toepassing is, teneinde te voorkomen dat de aanvullende regel van artikel 30 van het Statuut van Rome automatisch van toepassing is op de materiële bestanddelen inzake de misdaad van agressie (ICC-ASP/8/INF.2, paragraaf 11).

100. Les délégations ont délibérément choisi de faire succéder à chaque actus reus la mens rea applicable à celui-ci, en vue d'éviter que la règle supplétive de l'article 30 du Statut de Rome s'applique automatiquement aux éléments matériels concernant le crime d'agression (ICC-ASP/8/INF.2, paragraphe 11).


Alle adviseurs hebben erop gewezen dat veel belang moet worden gehecht aan de gendertraining van het personeel van de Commissie, alsmede van de delegaties en van het personeel van de projecten.

Les consultants ont tous souligné l'importance de la formation du personnel de la commission en matière de genre, y compris les délégations et le personnel des projets.


De delegaties hebben erop gewezen dat de regels inzake de vrijgave van vertrouwelijke of marktgevoelige informatie moeten worden nageleefd bij alle mededelingen, aan het Gemengd Comité of andere, die betrekking hebben op de samenwerking onder bijlage 2.

Les délégations ont noté que toute communication adressée au comité mixte ou dans un autre contexte concernant la coopération au titre de l’annexe 2 doit respecter les règles régissant la divulgation d’informations confidentielles ou sensibles pour le marché.


De delegaties hebben erop gewezen dat het belangrijk is het milieueffect van de luchtvaart te beperken door:

Les délégations ont souligné qu’il est important de réduire les incidences environnementales de l’aviation:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegaties hebben erop' ->

Date index: 2024-09-19
w