Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delegaties hebben hoofdzakelijk vier " (Nederlands → Frans) :

Het debat spitste zich toe op velerlei thema's, maar de verschillende delegaties hebben zich hoofdzakelijk uitgesproken over het beheer van de economische crisis en de gevolgen ervan.

Le débat s'est articulé autour de plusieurs thèmes, mais les différentes délégations se sont principalement exprimées au sujet de la gestion de la crise économique et de ses conséquences.


Het ontwerp van besluit waarvan wij de eer hebben het ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, strekt er hoofdzakelijk toe om de functie van directeur van de analyse van de Veiligheid van de Staat om te zetten in een mandaatfunctie naar het voorbeeld van de functies toegekend aan de vier andere leden van het Directiecomité van ditzelfde bestuur, met name de Administrateur-generaal, de Adjunct-administrateur-generaal, de Directe ...[+++]

Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté tend, pour l'essentiel, à transformer la fonction de directeur de l'analyse de la Sûreté de l'Etat en une fonction à mandat à l'instar de celles attachées aux quatre autres membres du Comité de direction de cette même administration, à savoir l'Administrateur général, l'Administrateur général adjoint, le Directeur des Opérations et le Directeur d'Encadrement.


De activiteiten van de vrijetijdsbesteding worden ingedeeld in de volgende vier vrijetijdsclusters : a) traditionele Vlaamse volksspelen : activiteiten, met hoofdzakelijk een sociale dimensie en met een traditie in Vlaanderen, die levenslang beoefend kunnen worden; b) internationale volkssporten : activiteiten met hoofdzakelijk een sociale dimensie, die een uitgesproken internationaal karakter hebben, waarbij de klemtoon ligt op h ...[+++]

Les activités de loisirs sont subdivisées en quatre groupes de loisirs : a) jeux populaires flamands traditionnels : activités à dimension sociale dominante et ayant une tradition en Flandre, qui peuvent être pratiquées tout au long de la vie ; b) jeux populaires internationaux : activités à dimension sociale dominante, présentant un évident caractère international, où l'accent est mis sur l'aspect concentration ; c) hobbies impliquant des animaux : activités impliquant un ou plusieurs animaux, où l'obligation de protection de l'env ...[+++]


21. is ernstig verontrust over de constatering van de Rekenkamer dat het toezicht en de supervisie door de delegaties maar ten dele doeltreffend waren; merkt op dat er in de laatste vier jaarverslagen van de Rekenkamer over de EOF's wordt gewezen op personele beperkingen en inadequate personeelsmiddelen, die waarschijnlijk een negatieve invloed op de financiële controles hebben; is uiterst bezorgd over dit terugkerend probleem;

21. est profondément préoccupé par le fait que la Cour des comptes estime que le suivi et la surveillance n'étaient que partiellement efficaces s'agissant des délégations; relève que des contraintes en matière de personnel et des ressources humaines insuffisantes pouvant avoir une incidence défavorable sur les contrôles financiers ont été signalées dans les quatre derniers rapports annuels de la Cour des comptes sur les FED; se déclare vivement préoccupé par ce phénomène répétitif;


Wij kunnen niet, net als met de crisis in het Midden-Oosten, drie, vier Europese delegaties hebben die langs elkaar heen werken.

En tout cas, les citoyens européens privés de chauffage en plein hiver savent ce qu’il faut faire. Nous ne pouvons pas revivre une situation comme celle que nous avons connue au Moyen-Orient, avec trois ou quatre délégations européennes qui se tournent autour.


' § 1. Dit hoofdstuk is van toepassing op de werkgevers en de werknemers op wie de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités van toepassing is en voor zover deze werkgevers in elk van de vier kwartalen van 1996 hebben tewerkgesteld andere dan werknemers die hoofdzakelijk prestaties verrichten voor de huishouding van de werkgever of diens gezin, en de personen bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 nove ...[+++]

' § 1. Ce chapitre s'applique aux employeurs et aux travailleurs soumis à l'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et pour autant que ces employeurs aient occupé pendant chacun des quatre trimestres de 1996 des travailleurs autres que ceux qui effectuent des prestations principalement d'ordre ménager pour leur employeur ou pour sa famille et que les personnes visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.


De aanwezige EU-delegatie en de vier staatshoofden, vooral het Hongaarse staatshoofd, benadrukten in hun toespraken dat het belangrijk is dat volkeren die in hun voortbestaan worden bedreigd, niet alleen over eigen dansgroepen en zangkoren beschikken, maar ook onderwijs in de moedertaal krijgen en zelfbeschikking hebben.

Dans leurs discours, la délégation de l'UE et les quatre chefs d'État, en particulier le chef d'État hongrois, ont souligné l'importance de permettre aux peuples menacés d'avoir des groupes de danse et des chorales, mais aussi de bénéficier d'une éducation dans leur langue maternelle et du droit de disposer d'eux-mêmes.


Vier delegaties (Grieks, Hongaars, Maltees en Spaans) konden het compromisvoorstel van het voorzitterschap niet aanvaarden en drie andere delegaties (Belgisch, Cypriotisch en Portugees) hebben zich onthouden van stemming.

Quatre délégations (grecque, hongroise, maltaise et espagnole) n'ont pas été en mesure d'accepter la proposition de compromis de la présidence et trois autres délégations (belge, chypriote et portugaise) se sont abstenues.


77. veroordeelt de buitengewone uitlevering van de Britse staatsburger Martin Mubanga, met wie de officiële delegatie van de Tijdelijke Commissie tijdens haar werkbezoek in het Verenigd Koninkrijk gesproken heeft, en die in maart 2002 in Zambia werd gearresteerd en naar Guantánamo werd overgebracht; betreurt dat functionarissen van het Verenigd Koninkrijk Martin Mubanga in Guantánamo ondervraagd hebben, waar hij vier jaar lang is vastgehouden en gefolterd zonder dat het tot een proces kwam en zonder enige rechtsb ...[+++]

77. condamne la restitution extraordinaire de Martin Mubanga, citoyen du Royaume-Uni, qui a rencontré la délégation officielle de la commission temporaire au Royaume-Uni et qui a été arrêté en Zambie en mars 2002 et transporté ensuite par avion à Guantánamo; déplore que Martin Mubanga ait été interrogé par des fonctionnaires du Royaume-Uni à Guantánamo, où il a été détenu et torturé durant quatre ans sans procès ou une forme quelconque d'assistance judiciaire, avant d'être libéré sans qu'aucune accusation n'ait été retenue contre lui;


Wat België betreft is er een nauwe en permanente samenwerking tussen mijn diensten in Brussel, de FOD Justitie, onze ambassade in Washington en de Amerikaanse overheden. Hierdoor hebben al vier Belgische delegaties Guantánamo kunnen bezoeken.

Pour ce qui est de l'action de la Belgique, je puis vous dire qu'une intense et constante collaboration entre mes services à Bruxelles, les services concernés du SPF Justice, notre ambassade à Washington et les autorités américaines a permis à ce jour la réalisation de quatre visites de délégations belges à Guantanamo.


w