Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van aandacht
Delen van ideeën
Delen van raamwerk produceren
Digitaal delen
E 751
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Invertsuiker
Letsel aan weke delen van het lichaam
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren

Traduction de «delen dat sedert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

polir des pièces de joaillerie brutes


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

participer à des échanges au moyen de technologies numériques


vier jaren zijn verlopen sedert de indiening van de aanvrage om octrooi

un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet


amprolium-etopabaat (mengsel van 25 delen amprolium en 1,6 delen etopabaat) | E 751

amprolium-éthopabate (mélange de 25 parties d'amprolium et de 1,6 parties d'éthopabate) | E 75


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe




letsel aan weke delen van het lichaam

lésion des parties molles




invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion


delen van raamwerk produceren

fabriquer des sections de cadres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de aanvragende lidstaten, of de delen van hun grondgebied waarop de aanvraag van toepassing is, zijn sedert ten minste twee jaar voorafgaand aan de gezamenlijke aanvraag op basis van de onder a) genoemde systemen, vrij van rabiës, en op hun grondgebied of delen daarvan is tijdens die periode geen rabiës vastgesteld bij wilde dieren; .

les États membres demandeurs ou les parties de leur territoire pour lesquelles la demande est présentée sont indemnes de la rage et rien n’indique une présence établie de la rage chez les animaux sauvages sur le territoire des États membres concernés ou sur certaines parties de ce territoire, et ce depuis deux ans au moins avant la demande conjointe selon les données fournies par les systèmes visés au point a).


Antwoord : Hierbij heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat sedert de door hem geciteerde parlementaire vraag van 29 mei 1997, mij geen nieuwe elementen ter kennis zijn gebracht, die mij toelaten mijn standpunt te herzien.

Réponse : Par la présente, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que, depuis la question parlementaire du 29 mai 1997, à laquelle il fait référence, aucun nouvel élément, qui me permettrait de revoir mon point de vue, ne m'a été signalé.


Ik heb de eer om het geachte lid mede te delen dat sedert 1 oktober 2009 (datum van inwerkingtreding van de maatregel) en tot 30 juni 2011,

J’ai l’honneur de faire savoir à l’honorable membre que depuis le 1er octobre 2009 (entrée en vigueur de la mesure), et jusqu'au 30 juin 2011,


Het commerciële formaat laat niet toe de documenten in kwestie terug te zenden omwille van hun omvang en hun aantal (aanvankelijk bestond de aangifte uit één of twee bundels maar sedert de invoering van de behandeling via scanning uit een in vier gevouwen A3-blad, en zelfs uit verschillende bladen in geval van terugzending van de delen 1 en 2 en van bijlagen).

Le format commercial ne permet pas de renvoyer les documents en question en raison de leur taille et de leur nombre (initialement, un ou deux livrets composant la déclaration et depuis l’instauration du traitement via scanning, une feuille A3 pliée en quatre, voire plusieurs feuilles en cas de renvoi des parties 1 et 2 et d’annexes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u mee te delen dat u in onderstaande tabel het resultaat vindt van de vijfjaarlijkse herzieningen sedert begin 2007 tot en met juni 2013 ingedeeld naar gewest.

En réponse à votre question, j’ai l’honneur de vous faire savoir que vous trouverez, dans le tableau ci-dessous, des révisions quinquennales de début 2007 à juin 2013 ventilées par Région.


Het is moeilijk deze optimistische visie te delen, aangezien sedert de dioxinestrategie van 2001 de niveaus in de vis geen significante vermindering hebben laten zien.

Il est difficile de partager ce point de vue optimiste puisque, depuis la stratégie en matière de dioxine de 2001, il n'a pas été observé de diminution notable des taux chez les poissons et, pour la mer Baltique en particulier, ces taux s'avèrent stables.


149. verzoekt de Commissie onverwijld een consolidatie voor te stellen van de 1 200 verschillende maatregelen die sedert 1993 in de RVVR zijn goedgekeurd, teneinde te zorgen voor de nodige coherentie op dit beleidsterrein, daarbij rekening houdend met de nieuwe taken en bevoegdheden van de Unie alsook met het nieuwe rechtskader dat wordt geboden door het Verdrag van Lissabon, en te starten met de gebieden die in overeenstemming met het Europees Parlement als prioriteiten worden beschouwd; herinnert de Commissie eraan dat het Parlement haar toezeggingen terzake tijdens de komende ondervragingen van de kandidaat-commissarissen zal toetsen ...[+++]

149. demande à la Commission de proposer à brève échéance une consolidation des quelque 1 200 mesures diverses adoptées au titre de l'ELSJ depuis 1993 afin d'instaurer une cohérence dans ce domaine, en tenant compte des nouvelles missions et attributions de l'Union et du nouveau cadre juridique qu'offre le traité de Lisbonne, en commençant par les domaines jugés prioritaires en concertation avec le Parlement européen; rappelle à la Commission que le Parlement fera le point, au cours des prochaines auditions des commissaires, sur les engagements qu'elle a pris en la matière; demande par conséquent à la Commission d'indiquer clairement, ...[+++]


Antwoord : In antwoord op haar vraag heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat de statistieken met betrekking tot de toepassing van de omzendbrief nr. 487 van 9 december 1999 beschikbaar zijn sedert mei 2005.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que des statistiques relatives à l'application de la circulaire nº 487 du 9 décembre 1999 sont disponibles depuis le mois de mai 2005.


40. neemt er kennis van dat de leden van de Rekenkamer sedert 1 januari 2003 weer de mogelijkheid hebben gecreëerd om te profiteren van een aanzienlijke salarisverhoging doordat zij delen van hun bezoldiging niet naar een rekening in hun standplaats Luxemburg laten overmaken, maar naar rekeningen in andere EU-lidstaten en zo in aanmerking komen voor aanpassingscoëfficiënten; dit wordt gerechtvaardigd met een dienovereenkomstig besluit van zijn administratief comité;

40. note que, depuis le 1 janvier 2003, les membres de la Cour ont à nouveau la possibilité de bénéficier de majorations substantielles de leur rémunération en faisant transférer des parties de leur traitement non sur des comptes ouverts sur leur lieu d'affectation, Luxembourg, mais dans d'autres États membres de l'UE et en profitant, à cet égard, de l'application de "coefficients correcteurs"; relève que cette pratique est justifiée par une décision prise en ce sens par le comité administratif de la Cour de justice des Communautés européennes;


iii ) het is afkomstig van paardachtigen die sedert hun geboorte hebben verbleven op het grondgebied van een derde land of, in geval van officiële regionalisatie volgens de communautaire wetgeving, in delen van het grondgebied van een derde land:

avoir été obtenu à partir d'équidés qui sont restés depuis leur naissance sur le territoire ou, en cas de régionalisation officielle au sens de la législation communautaire, sur des parties du territoire d'un pays tiers dans lesquels:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen dat sedert' ->

Date index: 2022-05-20
w