Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van aandacht
Delen van ideeën
Delen van raamwerk produceren
Digitaal delen
E 751
E 761
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Invertsuiker
Letsel aan weke delen van het lichaam
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren

Vertaling van "delen dat terecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

polir des pièces de joaillerie brutes


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

participer à des échanges au moyen de technologies numériques


E 761 | meticlorpindol-methylbenzoquaat: mengsel van 100 delen meticlorpindol en 8,35 delen methylbenzoquaat

E 761 | méticlorpindol/méthylbenzoquate: mélange de 100 parties de méticlorpindol et 8,35 parties de méthylbenzoquate


amprolium-etopabaat (mengsel van 25 delen amprolium en 1,6 delen etopabaat) | E 751

amprolium-éthopabate (mélange de 25 parties d'amprolium et de 1,6 parties d'éthopabate) | E 75


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe




letsel aan weke delen van het lichaam

lésion des parties molles




invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion


delen van raamwerk produceren

fabriquer des sections de cadres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In antwoord op haar vraag heb ik de eer om het geachte lid mee te delen dat terecht de aandacht wordt gevestigd op de opmerkelijke verschillen in de behandeling van kwijtschelding van schulden tussen de Nederlandstalige en Franstalige diensten van de Rijksdienst voor pensioenen (RVP).

En réponse à la question posée, j’ai l’honneur de porter à la connaissance de l’honorable membre que c’est à juste titre que l’attention est attirée sur les différences importantes existant dans le traitement des renonciations aux dettes entre les services francophones et néerlandophones de l’Office national des Pensions (ONP).


Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding van antimoon, arseen, cadmium, chroom (VI) ...[+++]

Définitions Aux fins de la présente annexe, on entend par : 1) substance dangereuse : une substance classée comme dangereuse du fait qu'elle répond aux critères énoncés à l'annexe I, parties 2 à 5, du Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les Directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° 1907/2006; 2) métal lourd : tout composé d'antimoine, d'arsenic, de cadmium, de chrome (VI), de cuivre, de plomb, de mercure, de nickel, de sélénium, de tellure, de thal ...[+++]


Op deze manier kunnen ongewenste bezoekers op andere delen van de infrastructuur van de Regie terecht komen.

De cette manière, des visiteurs indésirables peuvent s'introduire dans d'autres parties de l'infrastructure de la Régie.


Voor de patiëntenrechtenwet er was, kon een patiënt die zich niet tot de rechtbank wenste te richten, enkel bij de Orde terecht, die als tuchtrechter niet in de mogelijkheid was mede te delen welk gevolg er aan de klacht was gegeven.

Avant l'entrée en vigueur de la loi relative aux droits du patient, un patient qui ne souhaitait pas avoir recours au tribunal pouvait uniquement s'adresser à l'Ordre qui, en tant que juge disciplinaire, n'était pas en mesure d'informer le patient de la suite qui avait été donnée à sa plainte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de patiëntenrechtenwet er was, kon een patiënt die zich niet tot de rechtbank wenste te richten, enkel bij de Orde terecht, die als tuchtrechter niet in de mogelijkheid was mede te delen welk gevolg er aan de klacht was gegeven.

Avant l'entrée en vigueur de la loi relative aux droits du patient, un patient qui ne souhaitait pas avoir recours au tribunal pouvait uniquement s'adresser à l'Ordre qui, en tant que juge disciplinaire, n'était pas en mesure d'informer le patient de la suite qui avait été donnée à sa plainte.


Terecht wordt opgemerkt dat deze zin een discriminatie inhoudt, want EU-landen die, zoals thans België en Italië, als niet permanent lid in de Veiligheidsraad zitten, delen de verantwoordelijkheden van het Handvest en zijn bijgevolg eveneens verantwoordelijk voor de internationale vrede en veiligheid.

On fait remarquer à juste titre que cette phrase porte une discrimination car les États membres de l'Union qui, comme la Belgique et l'Italie actuellement, siègent au Conseil de sécurité en tant que membres non permanents, partagent les responsabilités fixées par la Charte et sont par conséquent également responsables de la paix et de la sécurité internationales.


Om echter zo veel mogelijk te voorkomen dat aanvragers die terecht verzoeken een wijziging als een kleine of administratieve wijziging in te delen worden gestraft, is het passend korting op de vergoeding voor de daaropvolgende wijzigingsaanvraag te verlenen indien het verzoek leidt tot een aanbeveling om de wijziging als een administratieve of kleine wijziging in te delen.

Toutefois, afin d’éviter, dans toute la mesure du possible, de pénaliser les demandeurs dont la demande de modification considérée comme mineure ou administrative est justifiée, il convient d’octroyer une réduction du montant de la redevance à la demande de modification qui s’ensuit dès lors que celle-ci mène à une recommandation de classement de la modification en tant que modification mineure ou administrative.


Bovendien komt een groot deel van de uiteindelijke risico's bij de institutionele beleggers terecht en niet bij de banken daar de meest risicovolle delen van LBO financiering (achtergestelde tranches) meestal voorbehouden worden voor de institutionele beleggers.

En outre, une partie importante des risques ultimes se situent auprès des investisseurs institutionnels et non des banques, les tranches les plus risquées du financement LBO (tranches subordonnées) étant habituellement réservées à cette catégorie d'investisseurs.


Voor elke bijkomende inlichting kunt u terecht bij de heer J. Delen (02-500 22 08).

Tout renseignement complémentaire peut être obtenu auprès de M J. Delen (02-500 22 08).


Voor elke bijkomende inlichting kunt U terecht bij de heer J. Delen (N) (tel. : 02-500 22 08) of Mevr. C. CNOP (F) (tel. : 02-500 22 23) (Ministerie van Binnenlandse Zaken).

Tout renseignement complémentaire peut être obtenu auprès de M. J. Delen (N) (tél. :02-500 22 08 ou Mme C. CNOP (F) (tél. : 02-500 22 33) Ministère de l'Intérieur).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen dat terecht' ->

Date index: 2021-02-27
w