Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van aandacht
Delen van ideeën
Delen van raamwerk produceren
Digitaal delen
E 751
E 761
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Invertsuiker
Letsel aan weke delen van het lichaam
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren

Vertaling van "delen de namen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

polir des pièces de joaillerie brutes


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

participer à des échanges au moyen de technologies numériques


E 761 | meticlorpindol-methylbenzoquaat: mengsel van 100 delen meticlorpindol en 8,35 delen methylbenzoquaat

E 761 | méticlorpindol/méthylbenzoquate: mélange de 100 parties de méticlorpindol et 8,35 parties de méthylbenzoquate


amprolium-etopabaat (mengsel van 25 delen amprolium en 1,6 delen etopabaat) | E 751

amprolium-éthopabate (mélange de 25 parties d'amprolium et de 1,6 parties d'éthopabate) | E 75


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe




letsel aan weke delen van het lichaam

lésion des parties molles




invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion


delen van raamwerk produceren

fabriquer des sections de cadres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Besluit 2014/164/EU van de Raad van 11 februari 2014 betreffende de sluiting, namens de Europese Unie, van het Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, delen en onderdelen daarvan en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad (PB L 89 van 25.3.2014, blz. 7).

Décision no 2014/164/UE du Conseil du 11 février 2014 relative à la conclusion, au nom de l'Union européenne, du protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée (JO L 89 du 25.3.2014, p. 7).


Daartoe dienen zij, bij aangetekende brief en ten laatste binnen twee weken vanaf de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, een exemplaar van hun statuten te bezorgen en de namen en voornamen van twee kandidaat-leden en van vier kandidaat-plaatsvervangende leden mee te delen aan de Federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Dienst Vreemdelingenzaken, Studiebureau, WTC II, Antwerpsesteenweg 59B, 1000 Brussel.

A cette fin, ils feront parvenir, par lette recommandée et dans les quinze jours, au plus tard, de la publication du présent avis au Moniteur belge, un exemplaire de leurs statuts ainsi que les noms et prénoms de deux candidats membres effectifs et de quatre membres suppléments, au Service public fédéral Intérieur, Office des Etrangers, Bureau d'Etudes, WTC II, Chaussée d'Anvers 59B, 1000 Bruxelles.


De elitesporters van categorie C kunnen een ploegverantwoordelijke aanwijzen om, namens hen, hun verblijfsgegevens vermeld in het vorige lid en de bijgewerkte lijst van de ploegleden mee te delen.

Les sportifs d'élite de catégorie C peuvent désigner un responsable d'équipe pour transmettre, en leur nom, les informations sur leur localisation prévues à l'alinéa précédent ainsi que la liste actualisée des membres de l'équipe.


De huisartsen die samenwerken in een groepering delen de namen en de installatieplaatsen van de samenwerkende huisartsen mee aan hun patiënten, samen met de modaliteiten voor hun toestemming voor het raadplegen van hun medisch dossier, in overeenstemming met de wetgeving op de rechten van de patiënt.

Les médecins généralistes qui coopèrent au sein d'un regroupement communiquent à leurs patients les noms et lieux d'installation des médecins généralistes avec lesquels ils collaborent, ainsi que les modalités pour leur autorisation à consulter leur dossier médical, en conformité avec la législation relative aux droits du patient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten delen de namen en adresgegevens van de aangewezen organisaties aan de Commissie mede.

Les États membres communiquent à la Commission les noms et les coordonnées des organismes désignés.


De lidstaten delen de namen en adresgegevens van de aangewezen organisaties aan de Commissie mede.

Les États membres communiquent à la Commission les noms et les coordonnées des organismes désignés.


2 De verdragsluitende staten delen uiterlijk 1 juli 2004 aan de Organisatie de namen en contactgegevens mede van alle erkende beveiligingsorganisaties die bevoegd zijn namens hen op te treden, met de bijzonderheden van de specifieke verantwoordelijkheid van deze organisaties en de voorwaarden waaronder bevoegdheden aan hen zijn gedelegeerd.

2 Les Gouvernements contractants doivent communiquer à l'Organisation, au plus tard le 1er juillet 2004, les noms et les coordonnées de tout organisme de sûreté reconnu autorisé à agir en leur nom ainsi que les détails de la responsabilité spécifique de ces organismes et des conditions de leur habilitation.


2. De lidstaten delen aan het bureau de namen van nationale deskundigen mee die aantoonbaar ervaring op het gebied van de geneesmiddelenbeoordeling bezitten en die zitting kunnen nemen in de werkgroepen of wetenschappelijke adviesgroepen van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik, het Comité voor geneesmiddelen op basis van planten of het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, samen met een overzicht van hun bekwaamheden en specialismen.

2. Les États membres transmettent à l'Agence le nom d'experts nationaux possédant une expérience confirmée en matière d'évaluation des médicaments et pouvant participer aux groupes de travail ou aux groupes scientifiques consultatifs du comité des médicaments à usage humain, du comité des médicaments à base de plantes ou du comité des médicaments à usage vétérinaire, en indiquant leurs qualifications et leurs domaines de compétence.


Art. 3. De ondertekenende organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst, die volledig dezelfde zorg delen om de beroepsopleiding in de provincie Henegouwen, maar ook in de provincie Namen, te bevorderen, en meer bepaald in de sector van de metaal-, machine- en elektrische bouw van deze provincies, beslissen de vereniging zonder winstoogmerk genaamd " Institut de Formation du Métal - Hainaut" , afgekort " I. F.M.H». uit te breiden tot de provincie Namen.

Art. 3. Les organisations signataires de la présente convention collective de travail, partageant pleinement le même souci de promouvoir la formation professionnelle dans la province du Hainaut, mais également dans la province de Namur, et plus particulièrement dans le secteur des constructions métallique, mécanique et électrique de ces provinces, décide d'élargir l'association sans but lucratif dénommée " Institut de Formation du Métal-Hainaut" , abrégé " I. F.M.H». , à la province de Namur.


d) Het secretariaat-generaal verzoekt de verdragsluitende Staten jaarlijks de namen van hun bekwame en onafhankelijke personen te bevestigen en/of de namen van hun vervangers mede te delen.

d) Chaque année, le Secrétaire général du Conseil adresse aux États contractants une requête afin qu'ils confirment le nom de leurs personnalités indépendantes et/ou indiquent le nom de leurs remplaçants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen de namen' ->

Date index: 2022-04-12
w