Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van aandacht
Delen van ideeën
Delen van raamwerk produceren
Digitaal delen
E 751
E 761
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Invertsuiker
Letsel aan weke delen van het lichaam
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren

Traduction de «delen die daaromtrent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

polir des pièces de joaillerie brutes


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

participer à des échanges au moyen de technologies numériques


E 761 | meticlorpindol-methylbenzoquaat: mengsel van 100 delen meticlorpindol en 8,35 delen methylbenzoquaat

E 761 | méticlorpindol/méthylbenzoquate: mélange de 100 parties de méticlorpindol et 8,35 parties de méthylbenzoquate


amprolium-etopabaat (mengsel van 25 delen amprolium en 1,6 delen etopabaat) | E 751

amprolium-éthopabate (mélange de 25 parties d'amprolium et de 1,6 parties d'éthopabate) | E 75


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe




letsel aan weke delen van het lichaam

lésion des parties molles




invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion


delen van raamwerk produceren

fabriquer des sections de cadres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben evenwel niet in staat u het aantal klachten mee te delen die daaromtrent effectief voor het gerecht gebracht zijn.

Mais je ne suis pas en mesure de connaitre le nombre de plaintes qui auraient effectivement été portées devant les autorités judiciaires à ce sujet.


Nog zorgwekkender is dat het aantal door het Chinese regime geëxecuteerden niet werd meegeteld in dit cijfer, omdat China weigert de gegevens daaromtrent mee te delen.

Plus inquiétant, ce chiffre ne prend pas en compte le nombre de personnes exécutées par le régime chinois, qui refuse de communiquer ces chiffres.


Zij zijn gehouden spontaan alle veranderingen daaromtrent op elk ogenblik mede te delen om de eventuele belangenconflicten te bepalen.

Ils sont tenus à chaque moment de signaler spontanément toutes les modifications à ce sujet afin de déterminer les éventuels conflits d'intérêt.


Als het geachte lid kennis heeft van gevallen waarin deze regels niet correct zijn toegepast, stel ik hem voor mij de naam en het adres van de betrokkenen mede te delen, zodat ik daaromtrent een onderzoek kan doen instellen.

Si l'honorable membre a connaissance de cas dans lesquels ces règles ne sont pas correctement appliquées, je lui suggère de me communiquer les nom et adresse des intéressés de manière à me permettre de faire procéder à une enquête à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— binnen de Veiligheidsraad pleiten voor de oprichting van een Comité voor conflictpreventie dat kan steunen op een early warning system en dat voornamelijk tot doel heeft bedreigingen voor de internationale vrede en veiligheid — met inbegrip van de mensenrechten — op te sporen, informatie daaromtrent te verzamelen en aan de Raad mee te delen zodat hij sneller kan reageren;

— plaider pour la création, au sein du Conseil de sécurité, d'un Comité pour la prévention des conflits, doté d'un système d'alertes précoces (« early warning system ») et dont les principaux objectifs seraient d'identifier les menaces à la paix et à la sécurité internationales — y compris les violations des droits de l'homme —, de rassembler et de communiquer toutes les informations y relatives au Conseil, ceci afin d'accélérer sa capacité de réaction;


— binnen de Veiligheidsraad pleiten voor de oprichting van een Comité voor conflictpreventie dat kan steunen op een early warning system en dat voornamelijk tot doel heeft bedreigingen voor de internationale vrede en veiligheid — met inbegrip van de mensenrechten — op te sporen, informatie daaromtrent te verzamelen en aan de Raad mee te delen zodat hij sneller kan reageren;

— plaider pour la création, au sein du Conseil de sécurité, d'un Comité pour la prévention des conflits, doté d'un système d'alertes précoces (« early warning system ») et dont les principaux objectifs seraient d'identifier les menaces à la paix et à la sécurité internationales — y compris les violations des droits de l'homme —, de rassembler et de communiquer toutes les informations y relatives au Conseil, ceci afin d'accélérer sa capacité de réaction;


Het is nog niet duidelijk wanneer de Raad in staat zal zijn daaromtrent een gemeenschappelijk standpunt vast te stellen en dit aan het Europees Parlement mede te delen.

On ne sait toujours pas quand le Conseil sera en mesure d'adopter une position commune et de la communiquer au Parlement européen.


2. De leden van het samenwerkingsverband dragen bij tot de aanzuivering van het bedrag waarmee de uitgaven de inkomsten overtreffen, en wel in de verhouding die is vastgesteld in de oprichtingsovereenkomst of, indien deze daaromtrent niets bepaalt, in gelijke delen.

2. Les membres du groupement contribuent au règlement de l'excédent des dépenses sur les recettes dans la proportion prévue au contrat de groupement ou, à défaut, par parts égales.


De winst van een EESV wordt als winst van de leden beschouwd en wordt verdeeld overeenkomstig hetgeen daaromtrent in de oprichtingsovereenkomst is bepaald of, indien niets is bepaald, in gelijke delen.

Les bénéfices du GEIE seront considérés comme bénéfices des membres et répartis entre eux conformément à la clause prévue à cette fin dans le contrat ou, à défaut d'une telle clause, par parts égales.


Ik kan de minister van Pensioenen bij die bespreking uitnodigen om mij zijn opmerkingen daaromtrent mede te delen.

Je pourrai à ce moment-là inviter le ministre des Pensions afin qu'il fasse part de ses réflexions en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen die daaromtrent' ->

Date index: 2021-05-09
w