Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van aandacht
Digitaal delen
E 751
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Hoofdmijnopzichter
Letsel aan weke delen van het lichaam
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Mijnopzichter
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Ploegbaas mijnbouw
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren
Teamleider in een mijn

Traduction de «delen mijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

polir des pièces de joaillerie brutes


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

participer à des échanges au moyen de technologies numériques


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau




amprolium-etopabaat (mengsel van 25 delen amprolium en 1,6 delen etopabaat) | E 751

amprolium-éthopabate (mélange de 25 parties d'amprolium et de 1,6 parties d'éthopabate) | E 75


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe


letsel aan weke delen van het lichaam

lésion des parties molles




hoofdmijnopzichter | teamleider in een mijn | mijnopzichter | ploegbaas mijnbouw

contremaîtresse de mine | superviseuse de mine | superviseur de mine | superviseur de mine/superviseuse de mine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijn diensten delen mijn mee dat de bevraging wordt gestuurd naar leden die ambulant bij een specialist zijn geweest, hetgeen bijgevolg betekent dat raadplegingen bij huisartsen, tandartsen en paramedische beroepen niet het doel van deze bevraging uitmaken.

Mes services m’ont précisé que l’enquête a été envoyée aux membres qui ont été en ambulatoire chez un spécialiste, ce qui signifie donc que les consultations chez les généralistes, les dentistes et les professions paramédicales ne sont pas le but de cette enquête.


Voor de laatste doelgroep, mensen van vreemde afkomst, delen mijn diensten geen cijfers mee.

Pour le dernier groupe-cible, les personnes d’origine étrangère, mes services ne communiquent aucun chiffre.


Nogmaals, voor de laatste doelgroep, mensen van vreemde afkomst, delen mijn diensten geen cijfers mee.

A nouveau, pour le dernier groupe-cible, les personnes d’origine étrangère, mes services ne communiquent aucun chiffre.


België heeft weliswaar geen samenwerking of aparte politieke dialoog met Zuid-Soedan, maar dat neemt niet weg dat mijn diensten de situatie nauwlettend volgen omdat niet uit te sluiten valt dat ze gevolgen heeft voor andere delen van Afrika, waar we sterker aanwezig zijn of meer dwingende belangen hebben.

Si la Belgique n'a pas mis en place une collaboration ou un dialogue politique particulier avec le Soudan du Sud, mes services suivent la situation de près car elle peut avoir des répercussions sur d'autres parties de l'Afrique où notre présence et nos intérêts sont plus importants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het gebruik van GSM-R betreft, verwijs ik u naar mijn collega van Mobiliteit. 2. Mijn diensten delen uw bekommernis van een vlotte en efficiënte alarmering van de bevolking.

En ce qui concerne l'utilisation de GSM-R, je vous renvoie à mon collègue de la Mobilité. 2. Mes services partagent votre souci d'une alerte fluide et efficace de la population.


In mijn hoedanigheid van minister van Sociale Zaken heb ik in die zin op 11 februari 2015 aan de Voorzitter van het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten een brief gestuurd om mijn standpunt mee te delen aan de sociale partners van het Fonds.

En ma qualité de ministre des Affaires sociales, j'ai écrit en ce sens, en date du 11 février 2015, au Président du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles afin de faire connaître ma position aux partenaires sociaux du Fonds.


Antwoord ontvangen op 16 januari 2015 : In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid het volgende mee te delen : 1) Er bestaan geen bijzondere samenwerkingsprojecten tussen de federale diensten die onder mijn bevoegdheid vallen, en de gefedereerde overheden of overheden en diensten die daarvan afhangen.

Réponse reçue le 16 janvier 2015 : Suite à sa question, j’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre ce qui suit : 1) Il n’existe pas de projets de collaboration particuliers entre les services fédéraux qui relèvent de ma compétence et les entités fédérées ou les autorités et services qui en dépendent.


Antwoord ontvangen op 15 januari 2015 : In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid het volgende mee te delen : 1) Er bestaan geen bijzondere samenwerkingsprojecten tussen de federale diensten die onder mijn bevoegdheid vallen, en de gefedereerde overheden.

Réponse reçue le 15 janvier 2015 : Suite à sa question, j’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre ce qui suit : 1) Il n’existe pas de projets de collaboration particuliers entre les services fédéraux qui relèvent de ma compétence et les entités fédérées.


In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u mee te delen dat de inhoud ervan niet onder mijn bevoegdheid valt, maar eerder onder die van mijn collega de eerste minister en mijn collega de minister van Werk.

En réponse à votre question, j’ai l’honneur de vous faire savoir que son contenu ne relève pas de ma compétence, mais plutôt de celle de mon collègue le premier ministre et de ma collègue la ministre de l’Emploi.


1. Tot mijn spijt dien ik u mede te delen dat het mij onmogelijk is u mede te delen hoeveel politiekantoren er respectievelijk in Vlaanderen, Brussel en Wallonië in gebruik zijn.

1. Je regrette de devoir vous informer qu'il m'est impossible de vous communiquer combien de bureaux de police sont occupés respectivement en Flandre, à Bruxelles et en Wallonie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen mijn' ->

Date index: 2021-10-22
w