Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van aandacht
Delen van ideeën
Delen van raamwerk produceren
Digitaal delen
E 751
E 761
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Invertsuiker
Letsel aan weke delen van het lichaam
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren

Vertaling van "delen van eenzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

polir des pièces de joaillerie brutes


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

participer à des échanges au moyen de technologies numériques


E 761 | meticlorpindol-methylbenzoquaat: mengsel van 100 delen meticlorpindol en 8,35 delen methylbenzoquaat

E 761 | méticlorpindol/méthylbenzoquate: mélange de 100 parties de méticlorpindol et 8,35 parties de méthylbenzoquate


amprolium-etopabaat (mengsel van 25 delen amprolium en 1,6 delen etopabaat) | E 751

amprolium-éthopabate (mélange de 25 parties d'amprolium et de 1,6 parties d'éthopabate) | E 75


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe




letsel aan weke delen van het lichaam

lésion des parties molles




invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion


delen van raamwerk produceren

fabriquer des sections de cadres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De organisatie verklaart haar standpunt — dat de indieners van dit amendement trouwens delen vanuit eenzelfde dringende maatschappelijke behoefte als toen in 1995 de wet op het negationisme van de joodse genocide werd goedgekeurd.

Cette organisation justifie cette prise de position — que les auteurs de l'amendement partagent — par un besoin social impérieux de même nature que celui ayant conduit la Belgique, en 1995, à voter une loi visant le négationnisme du génocide juif.


De organisatie verklaart haar standpunt — dat de indieners van dit amendement trouwens delen vanuit eenzelfde dringende maatschappelijke behoefte als toen in 1995 de wet op het negationisme van de joodse genocide werd goedgekeurd.

Cette organisation justifie cette prise de position — que les auteurs de l'amendement partagent — par un besoin social impérieux de même nature que celui ayant conduit la Belgique, en 1995, à voter une loi visant le négationnisme du génocide juif.


„Om de concurrentie tussen spoorwegondernemingen te stimuleren, kunnen bevoegde instanties besluiten dat contracten voor passagiersvervoer per spoor voor delen van eenzelfde netwerk of een pakket trajecten aan verschillende spoorwegondernemingen moeten worden gegund.

«Les autorités compétentes peuvent, pour stimuler la concurrence entre entreprises ferroviaires, décider d'attribuer à des entreprises ferroviaires différentes les contrats de transport public de voyageurs par chemin de fer couvrant les différentes parties d'un même réseau ou ensemble de lignes.


"6 bis. Om de concurrentie tussen spoorwegondernemingen te stimuleren, kunnen bevoegde instanties besluiten dat contracten voor passagiersvervoer per spoor voor delen van eenzelfde netwerk of een pakket trajecten aan verschillende spoorwegondernemingen moeten worden gegund.

"6 bis. Les autorités compétentes peuvent, pour stimuler la concurrence entre entreprises ferroviaires, décider d'attribuer à des entreprises ferroviaires différentes les contrats de transport public de voyageurs par chemin de fer couvrant les différentes parties d'un même réseau ou ensemble de lignes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Om de concurrentie tussen spoorwegondernemingen te stimuleren, kunnen bevoegde instanties besluiten dat contracten voor passagiersvervoer per spoor voor delen van eenzelfde netwerk of een pakket trajecten aan verschillende spoorwegondernemingen moeten worden gegund.

«Les autorités compétentes peuvent, pour stimuler la concurrence entre entreprises ferroviaires, décider d'attribuer à des entreprises ferroviaires différentes les contrats de transport public de voyageurs par chemin de fer couvrant les différentes parties d'un même réseau ou ensemble de lignes.


De zuidelijken vreesden dat de nieuwe Soedanese natie gedomineerd zou worden door de noordelijken, die met Egypte historisch betere banden en eenzelfde religie en etnische samenstelling delen.

Les Soudanais du sud craignaient alors que la nouvelle nation soudanaise ne soit dominée par le nord, qui, historiquement, partage avec l'Égypte des liens plus forts, une même religion et une même composition ethnique.


In april 2011 startte het CGVS met desksharing (desksharing is een vorm van werkplekinnovatie waarbij verschillende medewerkers eenzelfde werkplek delen).

En avril 2011, le CGRA a lancé le desksharing (il s’agit d’une forme d’innovation, qui consiste pour plusieurs collaborateurs à partager un même poste de travail).


Ik ben ervan overtuigd dat er met de aanvang van de vierde bijeenkomst van de Gemengde Parlementaire Commissie een nieuwe en belangrijke periode wordt ingeluid van steeds innigere samenwerking tussen de twee partijen die dezelfde democratische waarden delen en eenzelfde visie hebben op de principes van de rechtsstaat.

Je suis absolument convaincu que l’ouverture de la quatrième réunion de cette commission marquera le début d’une nouvelle ère majeure de coopération sans cesse accrue entre les deux parties, qui adhèrent aux mêmes valeurs démocratiques et considèrent les principes de l’État de droit d’un point de vue identique.


Het gecombineerde gebruik van de in de delen 3 tot en met 6 beschreven methoden is toegestaan op permanente basis binnen eenzelfde groep maar niet binnen eenzelfde rechtspersoon.

L'utilisation combinée des méthodes présentées aux parties 3 à 6 est autorisée sur une base permanente au sein d'un groupe, mais non au sein d'une seule et même entité juridique.


Maar de voorliggende tekst, die overheidsbedrijven en privébedrijven onder één hoed wil vangen met eenzelfde reglementering, is een echte aanslag op delen van het privaatrecht.

Mais le texte proposé, qui tend à rassembler les sociétés publiques et les sociétés privées sous une même coupole impérative, sous une même réglementation, est une véritable attaque contre les droits privés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen van eenzelfde' ->

Date index: 2025-02-19
w