Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delen welke formulering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door in dit stadium vier alternatieven aan te bieden, nodigt de Commissie alle belanghebbenden uit om mee te delen welke formulering hen vanuit technisch en praktisch oogpunt het meest geschikt lijkt.

En proposant quatre solutions possibles à ce stade, la Commission invite toutes les parties intéressées à se prononcer sur la formulation la plus appropriée d'un point de vue technique et pratique.


Het financiële instrument moet, voor welke formule ook wordt gekozen, uit twee delen bestaan, een voor de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit en een voor de algemene criminaliteit.

Quelle que soit la formule retenue, l'instrument financier devrait comporter deux volets, l'un consacré au crime organisé transfrontalier, l'autre à la criminalité générale.


Door in dit stadium vier alternatieven aan te bieden, nodigt de Commissie alle belanghebbenden uit om mee te delen welke formulering hen vanuit technisch en praktisch oogpunt het meest geschikt lijkt.

En proposant quatre solutions possibles à ce stade, la Commission invite toutes les parties intéressées à se prononcer sur la formulation la plus appropriée d'un point de vue technique et pratique.


15. wenst dat in de verordening duidelijke criteria worden opgenomen voor de verdeling van de middelen over regio's die overgangssteun ontvangen; verzoekt de Commissie mee te delen welke formule zij denkt te gebruiken om de hoogte van de steun voor overgangsregio's te berekenen; benadrukt dat regio's die overgangssteun ontvangen de enige regio's met een afnemende financiële ondersteuning zijn;

15. demande que le règlement comporte des critères précis pour la distribution des ressources aux régions bénéficiant du soutien transitoire; demande à la Commission de préciser la formule qu'elle entend appliquer pour calculer l'intensité de l'aide apportée aux régions en transition; souligne que


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het financiële instrument moet, voor welke formule ook wordt gekozen, uit twee delen bestaan, een voor de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit en een voor de algemene criminaliteit.

Quelle que soit la formule retenue, l'instrument financier devrait comporter deux volets, l'un consacré au crime organisé transfrontalier, l'autre à la criminalité générale.




Anderen hebben gezocht naar : delen welke formulering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen welke formulering' ->

Date index: 2021-08-30
w