Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van raamwerk produceren
Digitaal delen
E 751
E 761
Elektrolyt
Gesplitst effect
Gesplitste kredieten
Gesplitste vennootschap
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren

Traduction de «delen worden gesplitst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

polir des pièces de joaillerie brutes


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

participer à des échanges au moyen de technologies numériques


E 761 | meticlorpindol-methylbenzoquaat: mengsel van 100 delen meticlorpindol en 8,35 delen methylbenzoquaat

E 761 | méticlorpindol/méthylbenzoquate: mélange de 100 parties de méticlorpindol et 8,35 parties de méthylbenzoquate


amprolium-etopabaat (mengsel van 25 delen amprolium en 1,6 delen etopabaat) | E 751

amprolium-éthopabate (mélange de 25 parties d'amprolium et de 1,6 parties d'éthopabate) | E 75


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe








elektrolyt | verbinding die in waterige oplossing in ionen wordt gesplitst

électrolyte | corps qui peut être décomposé en ions


delen van raamwerk produceren

fabriquer des sections de cadres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. merkt op dat het jaarverslag van de Ombudsman over 2013 een andere vorm heeft gekregen en dat naast de traditionele gedrukte versie thans ook een downloadbare interactieve versie in e-book format verkrijgbaar is; merkt voorts op dat het verslag in twee delen is gesplitst, namelijk een gemakkelijk leesbaar naslaggedeelte met de belangrijkste feiten en cijfers rond de werkzaamheden van de Ombudsman in 2013, en een uitgebreid verslag van de belangrijkste zaken die de Ombudsman in 2013 heeft onderzocht ;

5. prend acte de la nouvelle maquette inaugurée par le rapport annuel 2013 du Médiateur, qui propose désormais, outre la version imprimée traditionnelle, une version interactive téléchargeable en tant que livre électronique; relève en outre que le rapport a été divisé en deux parties consistant, pour l'une, en un texte de référence, de lecture facile, qui regroupe les principaux faits et chiffres ayant trait aux travaux du Médiateur en 2013 et, pour l'autre, en un examen détaillé des affaires clés sur lesquelles le Médiateur a enquêté en 2013 ;


5. merkt op dat het jaarverslag van de Ombudsman over 2013 een andere vorm heeft gekregen en dat naast de traditionele gedrukte versie thans ook een downloadbare interactieve versie in e-book format verkrijgbaar is; merkt voorts op dat het verslag in twee delen is gesplitst, namelijk een gemakkelijk leesbaar naslaggedeelte met de belangrijkste feiten en cijfers rond de werkzaamheden van de Ombudsman in 2013, en een uitgebreid verslag van de belangrijkste zaken die de Ombudsman in 2013 heeft onderzocht;

5. prend acte de la nouvelle maquette inaugurée par le rapport annuel 2013 du Médiateur, qui propose désormais, outre la version imprimée traditionnelle, une version interactive téléchargeable en tant que livre électronique; relève en outre que le rapport a été divisé en deux parties consistant, pour l'une, en un texte de référence, de lecture facile, qui regroupe les principaux faits et chiffres ayant trait aux travaux du Médiateur en 2013 et, pour l'autre, en un examen détaillé des affaires clés sur lesquelles le Médiateur a enquêté en 2013;


De minister verklaart dat het oorspronkelijke ontwerp in twee delen is gesplitst als gevolg van het advies van de Raad van State, die gevraagd heeft een onderscheid te maken tussen de verplicht bicamerale en de optioneel bicamerale aangelegenheden.

Le ministre expose que ce projet est issu d'un ensemble de dispositions scindé en deux parties, suite à l'avis du Conseil d'État qui demandait que soit opérée une distinction selon qu'il s'agisse de matières bicamérales obligatoires ou optionnelles.


Door de Marokkaanse bezetter werd een 1800 kilometer lange militair versterkte scheidingsmuur aangelegd waardoor het gebied van noord naar zuid in twee delen werd gesplitst.

L'occupant marocain érigea un mur de défense long de 1 800 kilomètres, séparant la région en deux parties du nord au sud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister verklaart dat het oorspronkelijke ontwerp in twee delen is gesplitst als gevolg van het advies van de Raad van State, die gevraagd heeft een onderscheid te maken tussen de verplicht bicamerale en de optioneel bicamerale aangelegenheden.

Le ministre expose que ce projet est issu d'un ensemble de dispositions scindé en deux parties, suite à l'avis du Conseil d'État qui demandait que soit opérée une distinction selon qu'il s'agisse de matières bicamérales obligatoires ou optionnelles.


8.Algemeen, gelet op het feit dat het Rode Kruis complet operationeel gesplitst is en dus ook voor de kerntaken die ze delen met het Vlaamse Kruis, is het toch de logica zelve dat deze beide instanties billijk vergoed worden, zonder dat dit minder middelen voor het Rode Kruis Vlaanderen hoeft te betekenen?

8. De manière générale, vu le fait que la Croix Rouge est complètement scindée sur le plan opérationnel et donc aussi pour les tâches principales partagées avec la Vlaamse Kruis, ne serait-il pas logique que ces deux instances soient équitablement financées, sans que cela ne doivent signifier une diminution des moyens de la Rode Kruis Vlaanderen.


125. is ingenomen met het feit dat het instrument voor economische samenwerking en ontwikkelingssamenwerking (ECDCI) op zo'n manier in twee delen is gesplitst dat ontwikkelingslanden nu gescheiden zijn van geïndustrialiseerde landen ; blijft echter bezorgd over het feit dat er nu geen instrument lijkt te zijn voor conflictpreventie;

125. se félicite du fait que l'Instrument pour la coopération économique et la coopération au développement (ICECD) ait été scindé en deux, de sorte que les pays en développement sont désormais distingués des pays industrialisés ; demeure toutefois préoccupé par le fait qu'aucun instrument ne semble actuellement couvrir la prévention des conflits;


Het Europees Parlement was echter een andere mening toegedaan en bepaalde zijn standpunt, waardoor het programma op 23 maart 2006 met 56 wijzigingen in twee delen is gesplitst.

Toutefois, le Parlement européen a émis un avis différent et a exprimé sa position à cet égard, qui a eu pour effet de scinder le programme en deux parties, le 23 mars 2006, avec 56 amendements.


Het partiële-stroomverdunningssysteem moet zo zijn ontworpen dat de uitlaatgasstroom in twee delen wordt gesplitst, waarbij de kleinste stroom met lucht wordt verdund en vervolgens wordt gebruikt voor de meting van de deeltjes.

Le système de dilution en circuit partiel doit être conçu de façon à répartir le courant d'échappement en deux fractions, la plus petite étant diluée avec de l'air et utilisée ensuite pour mesurer les particules.


- Het oorspronkelijke wetsontwerp moest in twee delen worden gesplitst. Eén deel bevat immers bepalingen zoals bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, verplicht bicamerale materies. Een ander deel bevat bepalingen zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, optioneel bicamerale materies.

- Pour des raisons d'ordre constitutionnel, le projet a dû être scindé en deux parties en fonction des matières relevant de l'article 77 - bicaméralisme obligatoire - et de l'article 78 - bicaméralisme optionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen worden gesplitst' ->

Date index: 2022-02-09
w