Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van aandacht
Delen van ideeën
Delen van raamwerk produceren
Digitaal delen
E 751
E 761
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Invertsuiker
Letsel aan weke delen van het lichaam
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren

Traduction de «delen worden namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

polir des pièces de joaillerie brutes


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

participer à des échanges au moyen de technologies numériques


E 761 | meticlorpindol-methylbenzoquaat: mengsel van 100 delen meticlorpindol en 8,35 delen methylbenzoquaat

E 761 | méticlorpindol/méthylbenzoquate: mélange de 100 parties de méticlorpindol et 8,35 parties de méthylbenzoquate


amprolium-etopabaat (mengsel van 25 delen amprolium en 1,6 delen etopabaat) | E 751

amprolium-éthopabate (mélange de 25 parties d'amprolium et de 1,6 parties d'éthopabate) | E 75


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe




letsel aan weke delen van het lichaam

lésion des parties molles




invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion


delen van raamwerk produceren

fabriquer des sections de cadres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gemeenschappelijke delen zijn namelijk een accessorium van de privatieve delen, die tot de eigendom behoren van de individuele eigenaars.

Celles-ci sont en effet un accessoire des parties privatives, lesquelles sont la propriété des propriétaires individuels.


De gemeenschappelijke delen zijn namelijk een accessorium van de privatieve delen, die tot de eigendom behoren van de individuele eigenaars.

Celles-ci sont en effet un accessoire des parties privatives, lesquelles sont la propriété des propriétaires individuels.


De gemeenschappelijke delen zijn namelijk een accessorium van de privatieve delen, die tot de eigendom behoren van de individuele eigenaars.

Celles-ci sont en effet un accessoire des parties privatives, lesquelles sont la propriété des propriétaires individuels.


1. Volgens de interpretatie van de diensten van de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van het koninklijk besluit van 13 december 2005 tot het verbieden van het roken in openbare plaatsen, vallen de gemeenschappelijke delen van een appartementsgebouw niet onder het rookverbod vermeld in artikel Deze gemeenschappelijke delen worden namelijk niet beschouwd als openbare plaatsen.

1. Selon l’interprétation des services du Service public fédéral (SPF) Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement responsables de l’application de l’arrêté royal du 13 décembre 2005 portant sur l’interdiction de fumer dans les lieux publics, les parties communes des immeubles d’appartements ne tombent pas sous l’application de l’interdiction de fumer mentionné dans l’article 2, puisque ces parties communes d’immeubles ne sont pas considérées comme des lieux publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het artikel voorziet in een algemene flexibele regeling met de mogelijkheid tot het eisen van bijkomende striktere voorwaarden, en maakt een onderscheid in drie manieren van overmaking, afhankelijk van de aard van de mede te delen stukken, namelijk :

L'article prévoit une modalité générale souple assortie de la possibilité d'exiger que des conditions complémentaires plus strictes soient respectées et distingue trois modes de transmission en fonction de la nature des documents à remettre :


6° in het havengebied van Oostende : a) de Esperantolaan; b) delen van de N9, namelijk de Prins Albertlaan, de Prinses Elisabethlaan, de Brugsesteenweg tussen de Plassendaalsesteenweg en de Prinses Elisabethlaan; c) delen van de N358, namelijk de Oudenburgsesteenweg; d) delen van de N34, namelijk het gedeelte tussen de aansluiting met de R31 en de Vismijnlaan; e) delen van de Plassendaalsesteenweg, namelijk het gedeelte tussen de aansluiting met de Esperantolaan en de Plassendalebrug.

6° dans la zone portuaire d'Ostende : a) l'Esperantolaan ; b) des parties de la N9, notamment la Prins Albertlaan, la Prinses Elisabethlaan, la Brugsesteenweg entre la Plassendaalsesteenweg et la Prinses Elisabethlaan ; c) des parties de la N358, notamment l'Oudenburgsesteenweg ; d) des parties de la N34, notamment la partie entre la liaison avec la R31 et la Vismijnlaan ; e) des parties de la Plassendaalsesteenweg, notamment la partie entre le liaison avec l'Esperantolaan et le Plassendalebrug.


In de literatuur spreekt men over "verticale fraude", "ondergrondse economie", "informele economie", "oneigenlijk gebruik", enz. Bij gebrek aan een eenvormige definitie wordt algemeen aanvaard om sociale fraude in te delen volgens "verschijningsvormen namelijk onder meer "uitkeringsfraude", "bijdragefraude" en "grensoverschrijdende sociale fraude".

Dans la littérature, il est question de "fraude verticale", d'"économie sous-terraine", d'"économie informelle", d'"utilisation abusive", etc. En l'absence d'une définition univoque, il est généralement admis de répartir la fraude sociale selon les formes qu'elle prend, à savoir notamment la "fraude aux allocations", la "fraude aux cotisations" et la "fraude sociale transfrontalière".


Het evaluatieverslag bevat vier delen, namelijk een beknopt overzicht van de faillissementsverzekering in 2015, een onderzoek van de evolutie van het aantal aanvragen en toekenningen, een bepaald aantal voorstellen over mogelijke verbeteringen van het systeem in de toekomst en tot slot aanbevelingen inzake begeleidingsmaatregelen die ingevoerd moeten worden voor de zelfstandigen die een beroep doen op deze uitkering.

Le rapport d'évaluation contient quatre parties: un aperçu sommaire de l'assurance faillite en 2015, une analyse de l'évolution du nombre de demandes et d'octrois, un certain nombre de propositions d'amélioration possible du système à l'avenir et enfin des recommandations en matière de mesures d'accompagnement devant être introduites pour les indépendants qui font appel à cette indemnité.


Bovendien staat het delen van informatie op gespannen voet met het recht op privacy en met één van de bestaansredenen van het beroepsgeheim zelf, namelijk het creëren van een vertrouwensrelatie.

Ensuite, le partage d’informations peut se heurter au droit au respect de la vie privée et à la création d’une relation de confiance, une des raisons d’être du secret professionnel.


Namelijk zijn niet alle juridisch-technische aspecten van de diverse bevoegdheden even duidelijk in te delen bij de bevoegdheid van de ene, dan wel de andere overheid.

En effet, les aspects technico-juridiques des différentes compétences ne peuvent pas tous être clairement intégrés aux compétences de l'une ou de l'autre autorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen worden namelijk' ->

Date index: 2022-03-23
w