Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van raamwerk produceren
Digitaal delen
E 751
E 761
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren

Vertaling van "delen zal bestaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

polir des pièces de joaillerie brutes


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

participer à des échanges au moyen de technologies numériques


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe


E 761 | meticlorpindol-methylbenzoquaat: mengsel van 100 delen meticlorpindol en 8,35 delen methylbenzoquaat

E 761 | méticlorpindol/méthylbenzoquate: mélange de 100 parties de méticlorpindol et 8,35 parties de méthylbenzoquate


amprolium-etopabaat (mengsel van 25 delen amprolium en 1,6 delen etopabaat) | E 751

amprolium-éthopabate (mélange de 25 parties d'amprolium et de 1,6 parties d'éthopabate) | E 75


delen van raamwerk produceren

fabriquer des sections de cadres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze zouden uit twee delen moeten bestaan: een overzicht van de resultaten van de in het voorgaande jaar ten uitvoer gelegde maatregelen in het licht van de Europese richtsnoeren, en voorstellen voor de tenuitvoerlegging van de migratierichtsnoeren in het volgende jaar.

Ces plans, constitués de deux volets, viseraient, d'une part, à dresser le bilan des actions menées l'année précédente par rapport aux orientations européennes et, d'autre part, à présenter des propositions d'application des orientations en matière de migration pour l'année à venir.


Materialen en voorwerpen van kunststof en delen ervan bestaan:

Les matériaux et objets en matière plastique ainsi que leurs éléments peuvent être constitués:


Dat die bereikbaarheid met het openbaar vervoer zal bestaan uit een lokale, regionale en interregionale verbinding met de verschillende delen van de site;

Que cette accessibilité en transports en commun offrira une connexion locale, régionale et interrégionale aux différents points du site;


De heer Koekelberg, vertegenwoordiger van de minister van Binnenlandse Zaken, verklaart dat zijn uiteenzetting uit twee delen zal bestaan, het eerste met betrekking tot de politiediensten en het tweede met betrekking tot de slachtofferopvang binnen de politiestructuren.

M. Koekelberg, représentant du ministre de l'Intérieur, explique que son exposé comportera deux volets, le premier concernant les services de police et le second l'accueil des victimes dans les structures de polices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op economisch vlak is de massale werkloosheid die in bepaalde landen blijft bestaan een afspiegeling van de problemen die delen van de bevolking ondervinden om toegang te krijgen tot een snel evoluerende arbeidsmarkt.

Au niveau économique, le chômage de masse qui perdure dans certains pays traduit les difficultés rencontrées par des catégories de la population pour accéder à un marché du travail qui évolue rapidement.


De presentatie zal bestaan uit vier delen.

La présentation s'articulera en quatre parties.


Het is belangrijk dat dit basisakkoord blijft bestaan en in het kader van de opmaak van de begroting voor 2014 moet worden bekeken wie welke delen van de globale factuur zal betalen.

Il est important que cet accord de base soit maintenu, et il faudra voir, dans le cadre de la confection du budget 2014, qui assumera quels volets de la facture globale.


Het EU-jeugdverslag dient uit twee delen te bestaan, namelijk een gezamenlijk rapport van de Raad en de Commissie (politiek gedeelte) en ondersteunende documenten (statistisch en analytisch gedeelte).

Ce rapport comportera deux parties: un rapport conjoint établi par le Conseil et la Commission (partie politique) et les documents annexes (partie statistique et analytique).


De evaluatie zal bestaan uit de volgende delen : een descriptief gedeelte, een procesevaluatie en een effectenevaluatie.

L'évaluation comportera plusieurs parties : une partie descriptive, une évaluation du processus et une évaluation des effets.


De rapportage die in uitvoering van de wet van 4 september 2002 binnenkort in het Parlement zal worden ingediend, zal uit twee delen bestaan: algemeen beleid en actieplan.

Le rapport qui en application de la loi du 4 septembre 2002 sera prochainement soumis au Parlement comprendra deux parties : politique générale et plan d'action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen zal bestaan' ->

Date index: 2022-06-05
w