Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delicaat

Vertaling van "delicaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De situatie blijft dus delicaat.

La situation reste donc délicate.


In geval van ernstige endometriose kan een behandeling via laparoscopie delicaat blijken wegens de ernst van de verklevingen en het verlies van de anatomische richtpunten.

Dans le cas d'une endométriose sévère, la prise en charge par laparoscopie peut s'avérer délicate en raison de l'importance des adhérences et de la perte des repères anatomiques.


Vanuit de Europese instanties zou dit worden bestempeld als een delicaat dossier.

Les instances européennes estiment qu'il s'agit d'un dossier délicat.


8. a) Wat is de stand van zaken van het dossier rond de safeguard clausule? b) Welk standpunt neemt België hierbij in? c) Welke acties onderneemt België bij Europa om de handelsbelangen van onze producenten en leveranciers van pluimveevlees te vrijwaren? d) Tegen wanneer wordt een uitspraak verwacht? e) Waarom wordt dit dossier beschouwd als zijnde delicaat?

8. a) Où en est le dossier de la clause de sauvegarde? b) Quelle est la position adoptée par la Belgique dans ce domaine? c) Quelles démarches la Belgique entreprend-elle auprès de l'Europe pour préserver les intérêts commerciaux de nos producteurs et fournisseurs de viande de volaille? d) Dans quel délai escompte-t-on une décision? e) Pourquoi ce dossier est-il considéré comme délicat?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verdeling van de CO -veilinginkomsten is één van de grote knelpunten in het lastenverdelingsakkoord, hoofdzakelijk omdat er er een delicaat evenwicht dient gevonden te worden tussen enerzijds de inspanningen die de betrokken partijen dienen te leveren (emissiereducties, hernieuwbare energie en internationale klimaatfinanciering) en anderzijds de ontvangen baten, in de vorm van die veilinginkomsten.

La distribution des revenus issus de la mise aux enchère de quotas CO est l'une des difficultés majeures que nous rencontrons dans le cadre de l'accord du partage de la charge, principalement parce qu'il s'agit de trouver l'équilibre délicat entre d'une part les efforts à fournir par chacune des parties en présence (réductions d'émissions, énergie renouvelable et financement climatique international) et d'autre part les bénéfices reçus, qui se matérialisent sous forme de revenus de la mise aux enchères.


Dit is voor de Franstaligen een zeer delicaat punt.

Ce point est très délicat pour les francophones.


Dossiers met betrekking tot politieke mandatarissen zijn altijd delicaat.

Les dossiers concernant des mandataires publics sont toujours délicats.


- Dossiers over publieke mandatarissen zijn inderdaad altijd delicaat, maar de gelijke behandeling van de burgers is een grondwettelijk recht.

- Les dossiers concernant les mandataires publics sont, certes, toujours délicats, mais l'égalité de traitement des citoyens est un droit constitutionnel.


Voor vermogens is er een delicaat probleem omdat daarvoor de juiste data van begin en einde van het mandaat moeten gekend zijn.

Pour les patrimoines, il s'agit d'un problème délicat parce qu'il faut alors connaître les dates exactes de fin et de début du mandat.


- Ik wil enkele suggesties doen in dit delicaat en gevoelig dossier.

- Je voudrais faire quelques suggestions dans ce dossier délicat et sensible.




Anderen hebben gezocht naar : delicaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delicaat' ->

Date index: 2023-07-12
w