Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «delicate vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hervorming van de Libanese wetgeving op de werksector om de integratie van Syrische vluchtelingen via werkgelegenheid te bevorderen is een te delicate vraag om te worden besproken.

Ainsi la réforme de la réglementation libanaise du secteur du travail, dans l'optique de faciliter l'intégration des réfugiés Syriens en leur octroyant des emplois, est une question trop délicate pour pouvoir être abordée.


Dit belangrijke en delicate werk moet nog worden voortgezet en het punt dat u aanhaalt in uw vraag, zou in dit kader kunnen worden behandeld; 3. de budgettaire gevolgen van deze maatregel zijn niet verwaarloosbaar.

Ce travail important et délicat doit encore être poursuivi, et le point précis qui fait l'objet de votre question pourrait être traité dans ce cadre; 3. l'effet budgétaire de cette mesure n'est pas négligeable.


De vraag rees of er met deze nieuwe manier van werken effectief meer jongeren zouden kunnen gehoord worden in delicate zaken zoals echtscheidingen.

La question se posait de savoir si ce nouveau mode de fonctionnement allait réellement permettre d'entendre davantage de jeunes dans des procédures aussi délicates que les divorces.


2. Men moet ook de vraag stellen waarom sommige artsen in strijd met de bestaande wettelijke voorschriften, die al tot de soepelste van Europa behoren, durven handelen. a) Hoe kan men dat verschijnsel aanpakken en zo mogelijk uit de wereld helpen? b) Welke maatregelen kan Justitie nemen om ervoor te zorgen dat de wetgeving in die moeilijke en delicate materie wordt nageleefd?

2. Il convient également de se demander pourquoi, alors qu'un cadre légal existe, certains médecins se permettent d'agir en dehors des prescrits légaux, déjà parmi les plus lestes d'Europe. a) Comment réduire, voire faire disparaître, ce phénomène? b) Quelles mesures peuvent être prises au niveau de la Justice afin d'assurer le respect de la loi en cette matière difficile et délicate?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Men moet ook de vraag stellen waarom sommige artsen in strijd met de bestaande wettelijke voorschriften, die al tot de soepelste van Europa behoren, durven handelen. a) Hoe kan men dat verschijnsel aanpakken en zo mogelijk uit de wereld helpen? b) Welke maatregelen kan de FOD Volksgezondheid nemen om dergelijke uitwassen te evalueren en te voorkomen en ervoor te zorgen dat de wetgeving in die moeilijke en delicate materie wordt nageleefd?

3. Il convient également de se demander pourquoi, alors qu'un cadre légal existe, certains médecins se permettent d'agir en dehors des prescrits légaux, déjà parmi les plus lestes d'Europe. a) Comment réduire, voire faire disparaitre, ce phénomène? b) Quelles mesures peuvent être prises au niveau du SPF Santé afin d'évaluer et prévenir de tels écarts et assurer le respect de la loi en cette matière difficile et délicate?


− (IT) In de ontwerpresolutie waar hier vandaag over wordt gestemd komt een belangrijke vraag aan de orde: hoe moet de rol van het buitenlands beleid van de EU worden gedefinieerd ten overstaan van het zowel tragische als delicate probleem van de migrantenstromen.

– (IT) La proposition de résolution sur laquelle vote aujourd’hui la présente Assemblée pose une question importante: comment définir le rôle de la politique extérieure européenne lorsque l’on doit faire face à la question à la fois tragique et délicate des flux migratoires?


Toen ik de vraag in januari voorlegde aan de Oostenrijkse minister van Buitenlandse Zaken, zei zij: we zullen doen wat we kunnen, maar we zijn ons bewust van het delicate karakter van de kwestie.

Lorsque j’ai présenté la question à la ministre autrichienne des affaires étrangères, en janvier, elle m’a répondu: «Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir, mais nous sommes conscients que le sujet est délicat».


Deze omzendbrief gaat echter niet in op de delicate vraag te weten welke interpretaties moet gegeven worden aan een clausule van " stilzwijgende verlenging" die in de meeste verzekeringscontracten voorkomt.

La circulaire ne se prononce toutefois pas sur la question délicate de savoir quelle interprétation doit être donnée à la clause de " tacite reconduction" telle qu'elle se trouve dans la plupart des contrats d'assurances.


Volgens Verheugen heeft de Raad de lastigste kwesties weliswaar opgelost, maar blijven er nog delicate vraagstukken over, zoals de algemene begroting tot 2006, de vraag hoe kan worden voorkomen dat nieuwe lidstaten per saldo te veel betalen omdat de betalingen in het kader van de structuurfondsen, de rechtstreekse landbouwsteun en de quotaregelingen op zich laten wachten".

De fait, a-t-il déclaré, le Conseil n'a pas gardé pour la fin les problèmes les plus difficiles, mais certaines matières délicates restent à régler, telles que le budget général jusqu'en 2006, la manière de faire en sorte que les nouveaux pays membres ne deviennent pas des contributeurs nets, en raison de retards qui surviendraient


1e fase: keuze van de optie Om deze delicate vraag te beantwoorden, riep het netwerk «Milieu en Ontwikkelingssamenwerking» («ENVIRONET») van het Ontwikkelingscomité van de OESO de zogenoemde «Groep Vrienden van de voorzitter» in het leven.

1re phase: choix de l'option Le réseau «Environnement et Coopération au Développement» («ENVIRONET») du Comité d'Aide au développement de l'OCDE a planché sur cette question délicate via la formation d'un «groupe d'amis du président».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delicate vraag' ->

Date index: 2023-01-15
w