Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beboeten
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Economisch delict
Economische criminaliteit
Groepscriminaliteit
Met boete straffen
Met geldboete straffen
Neventerm
Oplichting
Overtreding van de Wet Economische Delicten
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Straffen
Uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen
Vervalste rekening

Traduction de «delicten en straffen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines


legaliteits- en evenredigheidsbeginsel van delicten en straffen

proportionnalité des délits et des peines


beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

infliger une amende | punir d'une amende


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


Europees Verdrag inzake delicten met betrekking tot cultuurgoederen

Convention européenne sur les infractions visant des biens culturels




uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen

sursis à l'exécution des peines


economisch delict [ economische criminaliteit | oplichting | overtreding van de Wet Economische Delicten | vervalste rekening ]

délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 47 Legaliteits- en evenredigheidsbeginsel van delicten en straffen

Article 47 Principes de la légalité et de la proportionnalité des délits et des peines


Art. 49 Legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

Art. 49 Principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines


De richtlijn dient in het bijzonder te worden toegepast met inachtneming van het recht op bescherming van persoonsgegevens (artikel 8), de vrijheid van meningsuiting (artikel 11), de vrijheid van ondernemerschap (artikel 16), het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht (artikel 47), het vermoeden van onschuld en rechten van de verdediging (artikel 48), het legaliteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen (artikel 49) en het recht om niet tweemaal in een strafrechtelijke procedure voor hetzelfde delict te worden berecht of gestraft (artikel 50).

Plus particulièrement, elle devrait être appliquée dans le respect du droit à la protection des données à caractère personnel (article 8), de la liberté d'expression (article 11), de la liberté d'entreprise (article 16), du droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial (article 47), de la présomption d'innocence et des droits de la défense (article 48), des principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines (article 49), ainsi que du droit à ne pas être jugé ou puni pénalement deux fois pour une même infraction (article 50).


De richtlijn dient in het bijzonder te worden toegepast met inachtneming van de vrijheid van ondernemerschap (artikel 16), het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht (artikel 47), het vermoeden van onschuld en rechten van de verdediging (artikel 48), het legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen (artikel 49) en recht om niet tweemaal in een strafrechtelijke procedure voor hetzelfde delict te worden berecht of gestraft (artikel 50).

Plus particulièrement, elle devrait être appliquée dans le respect de la liberté d'entreprise (article 16), du droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial (article 47), de la présomption d'innocence et des droits de la défense (article 48), des principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines (article 49) et du droit à ne pas être jugé ou puni deux fois pour une même infraction (article 50).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(39) Deze verordening voldoet aan de grondrechten en houdt rekening met de beginselen die zijn erkend in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, zoals opgenomen in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), en met name het recht op eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, het recht op bescherming van persoonsgegevens, de vrijheid van meningsuiting en van informatie, de vrijheid van ondernemerschap, het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht, het vermoeden van onschuld en de rechten van verdediging, het legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen, en het r ...[+++]

(39) Le présent règlement respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, consacrés par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), en particulier le droit au respect de la vie privée et familiale, le droit à la protection des données à caractère personnel, la liberté d'expression et d'information, la liberté d'entreprise, le droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial, la présomption d'innocence et les droits de la défense, les principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines et le droit à ne pas êt ...[+++]


(16) Deze richtlijn eerbiedigt de grondrechten en is in overeenstemming met de beginselen die met name bij het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn erkend, waaronder de bescherming van persoonsgegevens, de vrijheid van meningsuiting en van informatie, het recht op een eerlijk proces en het beginsel van het vermoeden van onschuld, alsmede het legaliteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen.

(16) La présente directive respecte les droits fondamentaux et est conforme aux principes consacrés en particulier par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment la protection des données à caractère personnel, la liberté d'expression et d'information, le droit à un procès équitable, la présomption d'innocence et le droit à la défense, ainsi qu'aux principes de légalité et de proportionnalité des infractions et sanctions pénales.


(16) Deze richtlijn eerbiedigt de fundamentele vrijheden en grondrechten en is in overeenstemming is met de beginselen die met name bij het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden zijn erkend, waaronder de bescherming van persoonsgegevens, de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer, de vrijheid van meningsuiting en van informatie, het recht op een eerlijk proces, het beginsel van het vermoeden van onschuld en de rechten van de verdediging, alsmede het legaliteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen.

(16) La présente directive respecte les libertés et les droits fondamentaux et est conforme aux principes consacrés en particulier par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment la protection des données à caractère personnel, le droit au respect de la vie privée, la liberté d'expression et d'information, le droit à un procès équitable, la présomption d'innocence et les droits de la défense, ainsi qu'aux principes de légalité et de proportionnalité des infractions et sanctions pénales.


- duidelijke definiëring van de delicten en de straffen (definitie van 8 specifieke inbreuken op de Europese begroting); - het schuldprincipe; - de proportionaliteit van de straffen.

- la définition claire des délits et des peines (définition de huit infractions spécifiques au budget européen); - le principe de culpabilité; - la proportionnalité des peines.


In bepaalde gevallen kunnen delicten namelijk worden gestraft met straffen die zwaarder zijn dan tien jaar (namelijk in geval van herhaling).

Dans certains cas, des délits sont en effet passibles de peines d'emprisonnement de plus de dix ans (notamment en cas de récidive).


De straffen die worden uitgesproken zijn dikwijls veel zwaarder dan die uitgesproken door burgerlijke rechtbanken, hoewel het soms gewone burgerlijke delicten betreft (dronkenschap, pedofilie, .).

Les peines prononcées sont souvent beaucoup plus lourdes que celles des tribunaux civils, bien qu'il s'agisse parfois de délits civils ordinaires (ivresse, pédophilie, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delicten en straffen' ->

Date index: 2024-02-01
w