Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delicten steeds vaker " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast blijkt steeds vaker dat delicten een psychische oorzaak hebben.

Par ailleurs, les délits ont de plus en plus souvent une cause psychique.


De Gemeenschap is verontrust over het toenemende aantal milieudelicten en de gevolgen ervan, die steeds vaker de grenzen overschrijden van de staten waar de delicten worden gepleegd.

La Communauté est préoccupée par la progression des infractions au détriment de l'environnement et par leurs effets, qui s'étendent de plus en plus souvent au-delà des frontières des États où ces infractions sont commises.


Door het protocol vast te stellen voert de Raad de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 uit, volgens welke bij onderzoeken inzake grensoverschrijdende criminaliteit in een lidstaat optimaal profijt moet worden getrokken van samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten (punt 43 van de conclusies), bij de bestrijding van de criminaliteit een evenwichtige ontwikkeling van misdaadbestrijdingsmaatregelen in de gehele Unie moet worden bewerkstelligd, waarbij de vrijheid en de wettelijke rechten van personen en ondernemingen worden beschermd (punt 40 van de conclusies), en ernstige economische delicten steeds vaker aspecten ...[+++]

Par l'adoption de ce protocole, le Conseil met en œuvre les conclusions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999 qui a souligné que la coopération entre les autorités des États membres, lors d'enquêtes sur des activités criminelles transfrontières dans un État membre, doit être la plus fructueuse possible (point 43 des conclusions), qu'il faut parvenir à mettre en place de manière équilibrée à l'échelle de l'Union des mesures de lutte contre la criminalité tout en protégeant la liberté des particuliers et des opérateurs économiques et les droits que leur reconnaît la loi (point 40 des conclusions) et que les formes graves de criminalité ont ...[+++]


(3) De Europese Raad constateert dat ernstige economische delicten steeds vaker aspecten hebben die op het gebied van belastingen en heffingen liggen, en verzoekt de lidstaten derhalve elkaar volledige wederzijdse rechtshulp te verlenen bij het onderzoeken en vervolgen van ernstige economische delicten.

(3) Le Conseil européen, constatant que les formes graves de criminalité comportent de plus en plus d'aspects liés aux taxes et aux droits d'accise, engage les États membres à fournir une pleine entraide judiciaire pour les enquêtes et les poursuites concernant la criminalité économique grave.


(3) De Europese Raad constateert dat ernstige economische delicten steeds vaker aspecten hebben die op het gebied van belastingen en heffingen liggen, en verzoekt de lidstaten derhalve elkaar volledige wederzijdse rechtshulp te verlenen bij het onderzoeken en vervolgen van ernstige economische delicten.

(3) Le Conseil européen, constatant que les formes graves de criminalité comportent de plus en plus d'aspects liés aux taxes et aux droits d'accise, engage les États membres à fournir une pleine entraide judiciaire pour les enquêtes et les poursuites concernant la criminalité économique grave.


49. Ernstige economische delicten hebben steeds vaker aspecten die op het gebied liggen van belastingen en heffingen.

49. Les formes graves de criminalité ont de plus en plus d'incidences en matière de taxes et de droits.


De zwaardere delicten die steeds vaker voorkomen in de landen van de Unie zijn de grote corruptie, fraude, economische en financiële criminaliteit die samengaan met steeds omvangrijker drugshandel, mensenhandel, wapenhandel en handel in nucleaire stoffen, of dienen ter financiering van het terrorisme.

Les questions les plus graves qui, de plus en plus, trouvent leur origine dans les pays de l'Union, sont la grande corruption, les fraudes, la criminalité économique et financière, qui sert de corollaire aux plus importants trafics de drogue, d'êtres humains destinés à l'exploitation, d'armes et de substances nucléaires ou qui sert à financer le terrorisme.


2. dat de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 heeft gesteld dat ernstige economische delicten steeds vaker aspecten hebben die op het gebied van belastingen en heffingen liggen,

2. que le Conseil européen de Tampere d'octobre 1999 a déclaré que les formes graves de criminalité ont de plus en plus d'incidences en matière de taxes et de droits;


49.Aan ernstige economische delicten zijn steeds vaker aspecten op het gebied van belastingen en rechten verbonden.

49.Les formes graves de criminalité ont de plus en plus d'incidences en matière de taxes et de droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delicten steeds vaker' ->

Date index: 2024-06-19
w