Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dem in » (Néerlandais → Français) :

Unter Schwellenindex sind die Zahlen zu verstehen, die zu einer Reihe gehören, die mit 105.20 (Basis 1996 = 100) beginnt und von denen die jeweils nächste errechnet werden kann, in dem der vorherige Schwellenindex mit 1,02 multipliziert wird, wobei das Ergebnis ab- oder aufgerundet wird; die Dezimalstellen ab dem Hundertstelpunkt werden zum nächsten Hundertstel auf- oder abgerundet oder unbeachtet gelassen, je nachdem ob sie 50 Prozent eines Hundertstels erreichen oder nicht.

Par "indice-pivot", il faut entendre : les nombres appartenant à une série dont le premier est 105,20 (base 1996 = 100) et dont chacun des suivants est obtenu en multipliant par 1,02 l'indice-pivot précédent, lui-même arrondi; les fractions de centième de point étant arrondies au centième de point supérieur ou négligées, selon qu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un centième.


Konkret betrug der Angelindex zwischen dem 1. Januar 2001 und dem 1. Januar 2013 :

Concrètement, les indices-pivot entre le 1 janvier 2001 et le 1 janvier 2013 ont été les suivants :


Ab dem ersten Januar 2014 sind die Entlohnungstabellen (Lohnskalen) des Anhang II, der wesentlicher Bestandteil dieses kollektiven Arbeitsabkommens ist, effektiv anwendbar auf die in den Artikel 1wähnten Arbeitnehmer, deren Funktionen bestimmt sind im Anhang I diesem kollektiven Arbeitsabkommen.

A partir du 1 janvier 2014, les barèmes (échelles barémiques) effectivement applicables aux travailleurs visés à l'article 1 et dont les fonctions sont précisées à l'annexe I de la présente convention sont repris à l'annexe II, qui fait partie intégrante de la présente convention.


Gesehen, um dem königlichen Erlass beigefügt zu werden von 30. Augustus 2017.

Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017.


Diese ab dem 1. Januar 2014 anwendbare Entwicklung entsteht nicht durch eine Indexierung der Löhne, sondern durch eine Anpassung der Grundgehälter in Anwendung des Rahmenabkommens des Nichtkommerziellen Sektors 2011-2014 der Deutschsprachigen Gemeinschaft.

L'évolution applicable au 1 janvier 2014 n'est pas due à une indexation, mais à une adaptation des rémunérations de base en application de l'accord non-marchand 2011-2014 de la Communauté germanophone.


BORSUS Anlage Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gesehen, um dem Erlass vom 26. Mai 2016 über das Logo, mit dem Handwerker ihre Eigenschaft als Handwerker bekannt machen können, beigefügt zu werden Der Minister des Mittelstands, der Selbständigen und der KMB W. BORSUS

BORSUS Anlage Pour la consultation du tableau, voir image Gesehen, um dem Erlass vom 26. Mai 2016 über das Logo, mit dem Handwerker ihre Eigenschaft als Handwerker bekannt machen können, beigefügt zu werden Der Minister des Mittelstands, der Selbständigen und der KMB W. BORSUS


Koeffizient zur Verrechnung 1,6084 Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 4 Mai 2016 beigefügt zu werden Der Minister für Beschäftigung, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2014 gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot verhoging van de loonschalen in toepassing van het kaderakkoord van 19 mei 2011 in de Duitstalige Gemeenschap Loonschalen geïndexeerd op 1 januari 2014 Spilindex : 119,62 (basis 2004 = 100) Uitbetalingspercentage van liquidatie : 160,84 pct.

Koeffizient zur Verrechnung 1,6084 Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 4 Mai 2016 beigefügt zu werden Der Minister für Beschäftigung, K. PEETERS à la convention collective de travail du 21 novembre 2014 conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la revalorisation barémique en application de l'accord-cadre du 19 mai 2011 en Communauté germanophone Barèmes indexés au 1er janvier 2014 Indice-pivot : 119,62 (base 2004 = 100) Pourcentage de liquidation : 160,84 p.c.


Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 4 Mei 2016 beigefügt zu werden Der Minister für Beschäftigung, K. PEETERS Vertaling Bijlage Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2014 Verhoging van de loonschalen in toepassing van het kaderakkoord van 19 mei 2011 in de Duitstalige Gemeenschap (Overeenkomst geregistreerd op 24 maart 2015 onder het nummer 126181/CO/332) Voorwoord : De loonschalen die gelden in de Duitstalige Gemeenschap werden achtereenvolgens opgetrokken door de akkoorden voor de non-profitsector 2001-2006 en 2006-2009.

Gesehen, um dem königlichen Erlass vom 4 Mei 2016 beigefügt zu werden Der Minister für Beschäftigung, K. PEETERS Traduction Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé Convention collective de travail du 21 novembre 2014 Revalorisation barémique en application de l'accord-cadre du 19 mai 2011 en Communauté germanophone (Convention enregistrée le 24 mars 2015 sous le numéro 126181/CO/332) Préambule : Les barèmes applicables en Communauté germanophone ont été relevés successivement par les accords pour le non-marchand 2001-2006 et 2006-2009.


Antwoord ontvangen op 7 juli 2016 : Das ehrenwerte Mitglied wird gebeten, dem Folgenden die Antwort auf seine Fragen zu entnehmen.

Réponse reçue le 7 juillet 2016 : Das ehrenwerte Mitglied wird gebeten, dem Folgenden die Antwort auf seine Fragen zu entnehmen.


Art. 4 - § 1 - Eine Privatperson, wie in Art. 3bis § 2 Nr. 3 Absatz 1 Buchstabe b) desselben Gesetzes erwähnt, die nach Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses ein oder mehrere Säugetiere, die nicht auf der in Anlage I festgelegten Liste aufgeführt sind, zu anderen als zu Erzeugungszwecken erwerben oder halten möchte, reicht vorab per Einschreiben bei dem für das Wohlbefinden der Tiere zuständigen Minister eine mit Gründen versehene Antragsakte ein. Aus dieser Akte geht hervor, dass sie sich über die Lebensgewohnheiten und die physiol ...[+++]

19/5 - Ein Handel treibender Züchter verkauft nur Hunde oder Katzen, die: 1. aus zugelassenen Zuchtstätten stammen, 2. von einem gelegentlichen Züchter stammen; in diesem Fall trägt er die Angaben des Überlassers in das in Artikel 19/3 § 2 erwähnte Register ein und überprüft er, ob diese Angaben mit den Angaben seines Personalausweises übereinstimmen, 3. aus dem Ausland stammen, insofern: der Minister festgestellt hat, dass: a) das die Rechtsvorschriften des Herkunftslandes Hunde- und Katzenzüchtern mindestens die in Anlage III festgelegten Bedingungen auferlegt, oder b) aus einer Erklärung der zuständigen Behörde des Herkunftslandes, d ...[+++]




D'autres ont cherché : ergebnis oder     unter schwellenindex sind     anhang i diesem     januar 2014 sind     nicht durch eine     erlasses ein oder     eine     dem in     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dem in' ->

Date index: 2023-03-03
w