Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratisch kader zoals » (Néerlandais → Français) :

Het Comité I gaat volledig akkoord met deze erkenning van de rol van de veiligheidsdiensten, op voorwaarde dat ze functioneren binnen een wettelijk en democratisch kader zoals dat bepaald wordt door de Belgische wet d. d. 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst of door andere vergelijkbare wetten zoals ze bestaan in andere West-Europese landen (Groot-Brittannië, Nederland, Portugal, enz. ).

Le Comité R adhère pleinement à cette reconnaissance du rôle des services de sécurité pourvu qu'ils fonctionnent dans un cadre légal et démocratique tel que celui défini par la loi belge du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité ou par d'autres lois similaires comme il en existe dans d'autres pays de l'Europe occidentale (Grande-Bretagne, Pays-Bas, Portugal, et c.).


Het Comité I gaat volledig akkoord met deze erkenning van de rol van de veiligheidsdiensten, op voorwaarde dat ze functioneren binnen een wettelijk en democratisch kader zoals dat bepaald wordt door de Belgische wet d.d. 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst of door andere vergelijkbare wetten zoals ze bestaan in andere West-Europese landen (Groot-Brittannië, Nederland, Portugal, enz.).

Le Comité R adhère pleinement à cette reconnaissance du rôle des services de sécurité pourvu qu'ils fonctionnent dans un cadre légal et démocratique tel que celui défini par la loi belge du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité ou par d'autres lois similaires comme il en existe dans d'autres pays de l'Europe occidentale (Grande-Bretagne, Pays-Bas, Portugal, etc.).


C. overwegende dat het antwoord van de Commissie op de economische, sociale en democratische crisis, zoals het kader voor de economische governance, steeds meer politieke keuzen weghaalt bij soevereine, democratisch gekozen regeringen en nationale parlementen, democratische controle door de volkeren van Europa verhindert en permanente bezuiniging oplegt;

C. considérant que la réponse de la Commission européenne à la crise économique, sociale et démocratique, comme le cadre de gouvernance économique, prive de façon permanente les gouvernements et parlements nationaux souverains et démocratiquement élus des États membres de tout choix politique et les peuples d'Europe de tout contrôle démocratique, et instaure une austérité permanente;


Hier geldt dezelfde opmerking. Een dergelijke categorische formulering houdt geen rekening met het wettelijk kader van de inlichtingendiensten noch met de controlemechanismen waarvan deze diensten in sommige democratische landen zoals België het voorwerp zijn.

Idem, une telle formulation, tout aussi catégorique, méconnaît l'encadrement légal des services de renseignement ainsi que les mécanismes de contrôle dont ils font l'objet dans certains pays démocratiques tels que la Belgique.


Zoals in het verslag staat, heeft het partnerschap enkele jaren geleden ook een groot democratisch kader in het leven geroepen, de Euromediterrane Parlementaire Assemblee, die in maart 2005 haar eerste vergadering hield in Cairo.

Par ailleurs, comme indiqué dans le rapport, ce partenariat s'est doté, il y a quelques années, d'un cadre démocratique majeur, à savoir l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne qui a tenu sa première réunion au Caire, en mars 2005.


Hier geldt dezelfde opmerking. Een dergelijke categorische formulering houdt geen rekening met het wettelijk kader van de inlichtingendiensten noch met de controlemechanismen waarvan deze diensten in sommige democratische landen zoals België het voorwerp zijn.

Idem, une telle formulation, tout aussi catégorique, méconnaît l'encadrement légal des services de renseignement ainsi que les mécanismes de contrôle dont ils font l'objet dans certains pays démocratiques tels que la Belgique.


38. betreurt dat de Commissie haar agenda voor verandering alleen aan de Raad ter goedkeuring heeft voorgelegd, ondanks het feit dat de democratische controle, zoals bedoeld in het Verdrag van Lissabon, volledig moet worden toegepast op het gebied van de tenuitvoerlegging van het ontwikkelingsbeleid; benadrukt dat, zodat zij operationeel kunnen worden, over alle wijzigingen in de geografische, thematische en sectoriële ontwikkelingsprioriteiten van de Unie, door het Parlement en de Raad overeenkomstig de medebeslissingsprocedure moet worden beslist in het ...[+++]

38. regrette que la Commission appelle uniquement le Conseil à approuver son programme pour le changement, et ce malgré le fait que le contrôle démocratique, tel que prévu par le traité de Lisbonne, doit être appliqué intégralement dans le domaine de la mise en œuvre de la politique de développement; souligne que pour devenir opérationnel, tout changement dans les priorités géographiques, thématiques et sectorielles de la coopération de l’Union devra être décidé en codécision par le Parlement et le Conseil dans le cadre des instruments pour le financement de la coopération au développement, qui relèvent de la procédure législative ordin ...[+++]


Eventueel noodzakelijke internationale coördinatie moet plaatsvinden binnen het kader van mondiale organisaties met een brede democratische legitimiteit, zoals de IAO.

Toute coordination internationale susceptible d’être nécessaire doit être menée dans le cadre d'organisations internationales disposant d’une large légitimité démocratique, l'OIT par exemple.


Waar het volgens mij vooral om gaat is dat we het besluitvormingsmodel in de EU actualiseren en consolideren, binnen een democratisch kader dat de identiteit en de diversiteit van de verschillenden naties respecteert. De EU zoals die op dit moment eruit ziet, kan de realiteit van het samenleven van vijfentwintig lidstaten niet aan, en zeker niet als dat zevenentwintig, achtentwintig of negenentwintig lidstaten worden.

Je pense cependant que nous avons réellement besoin d’actualiser et de consolider le modèle structurel de prise de décision en Europe, dans un cadre qui soit démocratique et qui respecterait l’identité nationale et la diversité, étant donné que l’UE, dans sa configuration actuelle, éprouve des difficultés à traiter les réalités de la vie à 25 États membres, pour ne pas parler des relations à 27, 28 ou 29.


Waar het volgens mij vooral om gaat is dat we het besluitvormingsmodel in de EU actualiseren en consolideren, binnen een democratisch kader dat de identiteit en de diversiteit van de verschillenden naties respecteert. De EU zoals die op dit moment eruit ziet, kan de realiteit van het samenleven van vijfentwintig lidstaten niet aan, en zeker niet als dat zevenentwintig, achtentwintig of negenentwintig lidstaten worden.

Je pense cependant que nous avons réellement besoin d’actualiser et de consolider le modèle structurel de prise de décision en Europe, dans un cadre qui soit démocratique et qui respecterait l’identité nationale et la diversité, étant donné que l’UE, dans sa configuration actuelle, éprouve des difficultés à traiter les réalités de la vie à 25 États membres, pour ne pas parler des relations à 27, 28 ou 29.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratisch kader zoals' ->

Date index: 2024-05-04
w