Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DOS
Democratische oppositie van Servië

Vertaling van "democratische oppositie blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
democratische oppositie van Servië | DOS [Abbr.]

Opposition démocratique de Serbie | DOS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. wijst erop dat, ondanks het feit dat de EU heeft kennisgenomen van de recente vrijlating van verscheidene activisten van de democratische oppositie en de hoop koesterde dat er verbeteringen zouden optreden in de organisatie van de verkiezingen, het aanhoudende onvermogen om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren een verdere terugval betekent voor Belarus en dat deze omstandigheid een ernstige uitdaging zal blijven vormen voor de betrekkingen tussen Belarus en de Europese Unie;

14. souligne que, bien que l'Union ait pris acte de la récente libération de plusieurs militants de l'opposition démocratique et ait nourri l'espoir de voir des améliorations se faire jour dans l'organisation des élections, l'incapacité persistante à organiser des élections libres et équitables représente un nouveau revers pour la Biélorussie et continuera à constituer un obstacle important au rétablissement des relations entre ce pays et l'Union;


5. De Raad onderstreept dat een daadwerkelijke parlementaire oppositie en een bruisend maatschappelijk middenveld van cruciaal belang zijn voor democratische ontwikkeling, en herhaalt zijn steun te zullen blijven verlenen aan capaciteitsopbouw op dit gebied.

5. Le Conseil souligne l'importance déterminante que revêtent pour le développement démocratique une véritable opposition parlementaire d'une part et une société civile dynamique d'autre part, et il réaffirme son intention de continuer à soutenir le renforcement des capacités dans ce domaine.


Een toekomstige toetreding tot de Europese Unie is voor de democratische oppositie in de Republiek Moldavië een stimulans om te blijven vechten voor de totstandkoming van democratische institutionele en wetgevingsstructuren, een proces dat de EU heeft toegezegd te zullen stimuleren.

La perspective d’un avenir au sein de l’Union européenne constitue un encouragement pour l’opposition démocratique moldave qui se bat afin d’instaurer des structures législatives et institutionnelles démocratiques dans le pays, un processus que l’UE s’est engagée à soutenir.


18. onderstreept dat de partners nauw moeten samenwerken bij de nucleaire kwestie in Iran en voor de regio als geheel een coherent beleid moeten blijven voeren, waarbij de nadruk ligt op het Iraanse volk, de overheid en de democratische oppositie; vraagt de Verenigde Staten deel te nemen aan de onderhandelingen met Iran; staat volledig achter de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad op 29 maart 2006 en de oproep tot Iran om de nodige door de Raad van Beheer van het Internationaal Agentschap voor ...[+++]

18. souligne la nécessité, pour les partenaires, de collaborer étroitement sur le dossier nucléaire iranien et de maintenir une politique cohérente à l'égard de l'ensemble de la région, en se centrant sur le peuple iranien, son gouvernement et l'opposition démocratique; demande aux États-Unis de participer aux négociations engagées avec l'Iran; soutient sans réserve la déclaration du Président du Conseil de sécurité des Nations unies du 29 mars 2006 et l'appel invitant l'Iran à prendre les mesures requises par le Conseil des gouverneurs de l' Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) visant la suspension de toutes les activité ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. onderstreept dat de partners nauw moeten samenwerken bij de nucleaire kwestie in Iran en voor de regio als geheel een coherent beleid moeten blijven voeren, waarbij de nadruk ligt op het Iraanse volk, de overheid en de democratische oppositie; vraagt de Verenigde Staten deel te nemen aan de onderhandelingen met Iran; staat volledig achter de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad op 29 maart 2006 en de oproep tot Iran om de nodige door de Raad van Beheer van het Internationaal Agentschap voor ...[+++]

18. souligne la nécessité, pour les partenaires, de collaborer étroitement sur le dossier nucléaire iranien et de maintenir une politique cohérente à l'égard de l'ensemble de la région, en se centrant sur le peuple iranien, son gouvernement et l'opposition démocratique; demande aux États-Unis de participer aux négociations engagées avec l'Iran; soutient sans réserve la déclaration du Président du Conseil de sécurité des Nations unies du 29 mars 2006 et l'appel invitant l'Iran à prendre les mesures requises par le Conseil des gouverneurs de l' Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) visant la suspension de toutes les activité ...[+++]


19. onderstreept dat de partners nauw moeten samenwerken bij de nucleaire kwestie in Iran en voor de regio als geheel een coherent beleid moeten blijven voeren, waarbij de nadruk ligt op het Iraanse volk, de overheid en de democratische oppositie; vraagt de Verenigde Staten deel te nemen aan de onderhandelingen met Iran; staat volledig achter de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad op 29 maart 2006 en de oproep tot Iran om de nodige door de Raad van Beheer van het IAEA vereiste maatregelen te t ...[+++]

19. souligne la nécessité, pour les partenaires, de collaborer étroitement sur le dossier nucléaire iranien et de maintenir une politique cohérente à l'égard de l'ensemble de la région, en mettant l'accent sur le peuple iranien, le gouvernement et l'opposition démocratique; demande aux Etats-Unis de participer activement aux négociations engagées avec l'Iran; soutient sans réserve la déclaration du Président du Conseil de sécurité des Nations unies du 29 mars 2006 et l'appel invitant l'Iran à prendre les mesures requises par le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) visant la suspension de toute ...[+++]


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhankelijk internationaal onderzoek naar het bloedbad in Andijan en van enige verbetering in de mensenrechtens ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


De EU zal van haar kant niet alleen de democratische oppositie blijven steunen, maar tevens een alomvattende dialoog met de civiele maatschappij ontwikkelen.

L'UE, pour sa part, non seulement continuera à soutenir l'opposition démocratique, mais établira un dialogue étendu avec la société civile.


Ik bekijk al die nummertjes van democratische verontwaardiging van de leden van de meerderheid dan ook met scepticisme. In het debat over de invulling van het parlementaire mandaat en het parlementaire debat, dat essentieel een debat is tussen meerderheid en oppositie, blijven de leden van de meerderheid vaak in gebreke.

J'observe dès lors avec scepticisme les petits numéros d'indignation démocratique interprétés par les membres de la majorité, qui ne se sont guère manifestés lors des discussions relatives à l'exercice du mandat parlementaire et au débat parlementaire.


Op 25 juni verklaarde Mahmoud Shammam, de woordvoerder van de Libische Nationale Overgangsraad (NTC), dat de oppositie aanvaardde dat kolonel Kadhafi, tijdens de onderhandelingen over zijn vertrek uit het land en over de democratische overgang, onder internationale bewaking op het Libische grondgebied zou blijven.

Le 25 juin, Mahmoud Shammam, porte-parole du Conseil National de Transition libyen (CNT), a déclaré que l'opposition acceptait que le colonel Kadhafi reste sur le territoire libyen, sous surveillance internationale, durant les pourparlers en vue de son départ du pays et de la négociation sur les modalités de la transition démocratique.




Anderen hebben gezocht naar : democratische oppositie van servië     democratische oppositie blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische oppositie blijven' ->

Date index: 2024-04-14
w