Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratische republiek congo schriftelijk laat weten " (Nederlands → Frans) :

Dat tijdperk van tien jaar wordt hernieuwd voor een nieuw tienjarig tijdperk, behalve indien de bevoegde autoriteit van België vóór afloop van dat eerste tijdperk van tien jaar aan de bevoegde autoriteit van de Democratische Republiek Congo schriftelijk laat weten dat de maatregel niet zal verlengd worden.

Cette période de dix ans est renouvelée pour une nouvelle période de dix ans, sauf si l'autorité compétente de la Belgique communique, avant la fin de la première période de dix ans, par écrit à l'autorité compétente de la République Démocratique du Congo, la non-reconduction de la mesure.


Dat tijdperk van tien jaar wordt hernieuwd voor een nieuw tienjarig tijdperk, behalve indien de bevoegde autoriteit van België vóór afloop van dat eerste tijdperk van tien jaar aan de bevoegde autoriteit van de Democratische Republiek Congo schriftelijk laat weten dat de maatregel niet zal verlengd worden.

Cette période de dix ans est renouvelée pour une nouvelle période de dix ans, sauf si l'autorité compétente de la Belgique communique, avant la fin de la première période de dix ans, par écrit à l'autorité compétente de la République Démocratique du Congo, la non-reconduction de la mesure.


Dat tijdperk van tien jaar wordt hernieuwd voor een nieuw tienjarig tijdperk, behalve indien de bevoegde autoriteit van België vóór afloop van dat eerste tijdperk van tien jaar aan de bevoegde autoriteit van de Democratische Republiek Congo schriftelijk laat weten dat de maatregel niet zal verlengd worden.

Cette période de dix ans est renouvelée pour une nouvelle période de dix ans, sauf si l'autorité compétente de la Belgique communique, avant la fin de la première période de dix ans, par écrit à l'autorité compétente de la République démocratique du Congo, la non-reconduction de la mesure.


Alvorens de bespreking van het voorstel van resolutie aan te vatten, heeft de commissie in de loop van de voorbije maanden een aantal hoorzittingen georganiseerd met betrekking tot de komende verkiezingen in de Democratische Republiek Congo (DRC), te weten :

Avant d'entamer la discussion de la proposition de résolution, la commission a organisé, ces derniers mois, une série d'auditions concernant les élections à venir en République démocratique du Congo (RDC). Ont été entendus:


Dit verslag bevat drie delen en handelt over drie landen, te weten de Democratische Republiek Congo, Rwanda en Burundi.

Le présent rapport, qui se compose de trois parties et qui porte sur trois pays, à savoir la République Démocratique du Congo, le Rwanda et le Burundi, a fait l'objet de nombreuses auditions et d'un travail considérable accompli par la commission des Relations extérieures et de la Défense.


In juni 2008 heeft Commissaris Michel in antwoord op een vraag aan de Commissie (E-1793/08 ) over de situatie in de Democratische Republiek Congo (DRC) laten weten dat het vredesproces goede vooruitgang boekte.

En juin 2008, en réponse à une question à la Commission (E-1793/08 ) sur la situation en République démocratique du Congo, le commissaire Michel a indiqué que le processus de paix était en bonne voie.


In juni 2008 heeft Commissaris Michel in antwoord op een vraag aan de Commissie (E-1793/08) over de situatie in de Democratische Republiek Congo (DRC) laten weten dat het vredesproces goede vooruitgang boekte.

En juin 2008, en réponse à une question à la Commission (E-1793/08) sur la situation en République démocratique du Congo, le commissaire Michel a indiqué que le processus de paix était en bonne voie.


Laat mij meteen, in haar naam natuurlijk, duidelijk stellen dat de Europese Unie zich zorgen maakt over de mensenrechtensituatie in de Democratische Republiek Congo en ook betreurt dat de situatie van mensenrechtenactivisten van het land verslechtert, zoals blijkt uit de aanslagen en aanvallen die zij recentelijk hebben moeten verduren.

D’emblée, je veux, bien évidemment en son nom, vous assurer que l’Union européenne s’inquiète de la situation des droits de l’homme en République démocratique du Congo, au même titre d’ailleurs qu’elle déplore la dégradation de la situation des défenseurs des droits de l’homme, comme en témoignent les récentes attaques et agressions contre ces derniers.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de humanitaire situatie in het oosten van de Democratische Republiek Congo, en met name in de oostelijke provincie en de Kivu, is rampzalig, dat weten we nu.

- Monsieur le Président, la situation humanitaire à l’est de la République du Congo, et plus particulièrement dans la province orientale et dans le Kivu, serait catastrophique, on le sait maintenant.


Ik denk daarentegen dat het zelfs vrij laat komt en dat de straffeloosheid een sleutelkwestie is om het conflict in de Democratische Republiek Congo te kunnen oplossen.

Il me semble, au contraire, qu'il est déjà bien tard et que la question de l'impunité est aujourd'hui au centre de la résolution du conflit en République Démocratique du Congo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische republiek congo schriftelijk laat weten' ->

Date index: 2021-06-18
w