Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het tot stand brengen van een democratische samenleving

Vertaling van "democratische samenleving waar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het tot stand brengen van een democratische samenleving

mise en place d'une société démocratique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toekomstige regeling van de status moet gericht zijn op het bevorderen van een op de rechtsstaat gebaseerde multi-etnische en democratische samenleving waar een toekomst is voor alle burgers, en moet bijdragen tot verhoging van de regionale stabiliteit.

Le règlement de la question du statut futur doit promouvoir une société multiethnique et démocratique fondée sur l'État de droit et assurant un avenir à l'ensemble des citoyens du Kosovo, et contribuer au renforcement de la stabilité dans la région.


De toekomstige regeling van de status moet gericht zijn op het bevorderen van een op de rechtsstaat gebaseerde multi-etnische en democratische samenleving waar een toekomst is voor alle burgers, en moet bijdragen tot verhoging van de regionale stabiliteit.

Le règlement de la question du statut futur doit promouvoir une société multiethnique et démocratique fondée sur l'État de droit et assurant un avenir à l'ensemble des citoyens du Kosovo, et contribuer au renforcement de la stabilité dans la région.


47. herinnert eraan dat nationale gegevensbeschermingsautoriteiten hebben aangegeven dat noch modelcontractbepalingen noch bindende bedrijfsvoorschriften werden opgesteld met het oog op situaties betreffende de toegang tot persoonsgegevens voor grootschalig toezicht, en dat dergelijke toegang niet in overeenstemming zou zijn met de derogatiebepalingen van de contractbepalingen of bindende bedrijfsvoorschriften, waarin uitzonderlijke derogaties voor een legitiem belang in een democratische samenleving waar noodzakelijk en proportioneel worden bedoeld;

47. rappelle que les autorités nationales chargées de la protection des données ont indiqué que ni les clauses contractuelles types, ni les règles d'entreprise contraignantes n'étaient formulées en prenant en considération les situations d'accès aux données à caractère personnel à des fins de surveillance de masse, et que cet accès ne serait pas conforme aux clauses dérogatoires des clauses contractuelles ou des règles d'entreprise contraignantes qui concernent des dérogations exceptionnelles répondant à un intérêt légitime dans une société démocratique, lorsqu'elles sont nécessaires et proportionnées;


46. herinnert eraan dat nationale gegevensbeschermingsautoriteiten hebben aangegeven dat noch modelcontractbepalingen noch bindende bedrijfsvoorschriften werden opgesteld met het oog op situaties betreffende de toegang tot persoonsgegevens voor grootschalig toezicht, en dat dergelijke toegang niet in overeenstemming zou zijn met de derogatiebepalingen van de contractbepalingen of bindende bedrijfsvoorschriften, waarin uitzonderlijke derogaties voor een legitiem belang in een democratische samenleving waar noodzakelijk en proportioneel worden bedoeld;

46. rappelle que les autorités nationales chargées de la protection des données ont indiqué que ni les clauses contractuelles types, ni les règles d'entreprise contraignantes n'étaient formulées en prenant en considération les situations d'accès aux données à caractère personnel à des fins de surveillance de masse, et que cet accès ne serait pas conforme aux clauses dérogatoires des clauses contractuelles ou des règles d'entreprise contraignantes qui concernent des dérogations exceptionnelles répondant à un intérêt légitime dans une société démocratique, lorsqu'elles sont nécessaires et proportionnées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Staat waar Kerk en Staat gescheiden zijn, is in dat opzicht de plaats waar de consensus tot stand komt die de basisstructuur van de democratische samenleving rechtvaardigt en die de sociale, culturele en politieke instellingen organiseert, alsmede de wijze waarop ze elkaar wederzijds beïnvloeden.

Dans cette perspective, l'État laïc constitue l'espace public où s'élabore le consensus qui justifie la structure de base de la société démocratique et qui organise les institutions sociales, culturelles et politiques ainsi que la manière dont elles interagissent.


De Staat waar Kerk en Staat gescheiden zijn, is in dat opzicht de plaats waar de consensus tot stand komt die de basisstructuur van de democratische samenleving rechtvaardigt en die de sociale, culturele en politieke instellingen organiseert, alsmede de wijze waarop ze elkaar wederzijds beïnvloeden.

Dans cette perspective, l'État laïc constitue l'espace public où s'élabore le consensus qui justifie la structure de base de la société démocratique et qui organise les institutions sociales, culturelles et politiques ainsi que la manière dont elles interagissent.


E. zich ervan bewust dat de processen van verzoening en integratie in de EU en andere euro-atlantische structuren onderling nauw zijn verbonden en elkaar versterken; erop wijzend dat de verdere integratie in de Europese Unie - een gemeenschap van waarden - zal worden bepaald door het vermogen om een actieve burgermaatschappij te bevorderen en te ontwikkelen, dat zich met name richt op het stimuleren van burgerparticipatie, verzoening en een democratische samenleving, waar culturele diversiteit wordt ervaren als een verrijking voor Z ...[+++]

E. conscient que les processus de réconciliation et d'intégration dans l'Union européenne ainsi que dans d'autres structures euro-atlantiques sont étroitement liés entre eux et se renforcent mutuellement; rappelant qu'une plus forte intégration à l'Union européenne, communauté de valeurs, dépend de la capacité de promouvoir et développer une société civile active attachée à la promotion de la participation des citoyens, à la réconciliation et à une société démocratique au sein de laquelle la diversité culturelle est perçue comme une richesse, tant pour l'Europe du Sud-Est que pour l'Union européenne,


E. zich ervan bewust dat de processen van verzoening en integratie in de EU en andere Euro-atlantische structuren onderling nauw zijn verbonden en elkaar versterken; erop wijzend dat de verdere integratie in de Europese Unie - een gemeenschap van waarden - zal worden bepaald door het vermogen om een actieve burgermaatschappij te bevorderen en te ontwikkelen, dat zich met name richt op het stimuleren van burgerparticipatie, verzoening en een democratische samenleving, waar culturele diversiteit wordt ervaren als een verrijking voor Z ...[+++]

E. conscient que les processus de réconciliation et d'intégration dans l'UE ainsi que dans d'autres structures euro-atlantiques sont étroitement liés entre eux et se renforcent mutuellement; rappelant que l'intégration à l'Union européenne, communauté de valeurs, dépend de la capacité de promouvoir et développer une société civile active attachée à la promotion de la participation des citoyens, à la réconciliation et à une société démocratique au sein de laquelle la diversité culturelle est perçue comme une richesse, tant pour l'Europe du Sud-Est que pour l'Union européenne,


E. zich ervan bewust dat de processen van verzoening en integratie in de EU en andere Euro-atlantische structuren onderling nauw zijn verbonden en elkaar versterken; erop wijzend dat de verdere integratie in de Europese Unie - een gemeenschap van waarden - zal worden bepaald door het vermogen om een actieve burgermaatschappij te bevorderen en te ontwikkelen, dat zich met name richt op het stimuleren van burgerparticipatie, verzoening en een democratische samenleving, waar culturele diversiteit wordt ervaren als een verrijking voor Z ...[+++]

E. conscient que les processus de réconciliation et d'intégration dans l'UE ainsi que dans d'autres structures euro-atlantiques sont étroitement liés entre eux et se renforcent mutuellement; rappelant que l'intégration à l'Union européenne, communauté de valeurs, dépend de la capacité de promouvoir et développer une société civile active attachée à la promotion de la participation des citoyens, à la réconciliation et à une société démocratique au sein de laquelle la diversité culturelle est perçue comme une richesse, tant pour l'Europe du Sud-Est que pour l'Union européenne,


Het Europese Hof heeft daar het bronnengeheim van de journalisten uitdrukkelijk erkend als een essentieel element voor de persvrijheid in een democratische samenleving waar het gebrek aan respect niet verzoenbaar is met de naleving van artikel 10 EVRM, tenzij zwaarwichtige redenen van publiek belang de opheffing van het bronnengeheim verantwoorden.

La Cour européenne a alors reconnu que le secret des sources journalistiques constituait un élément essentiel de la liberté de la presse dans une société démocratique, son non-respect étant contraire à l'article 10 de la CEDH, sauf motifs graves d'ordre public.




Anderen hebben gezocht naar : democratische samenleving waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische samenleving waar' ->

Date index: 2021-05-30
w