Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratische staten waar » (Néerlandais → Français) :

De Vlaams Blokkers argumenteerden dat het kiesrecht gekoppeld dient te te blijven aan de nationaliteit « zoals dit in bijna alle democratische Staten, waar ook ter wereld het geval is » en dat toekenning « rampzalige gevolgen zou hebben voor de vertegenwoordigers van de Vlamingen in de Brusselse gemeenteraden », terwijl de regering volgens haar Beleidsplan Brussel toch van plan was « iets te willen doen tegen de verdere minorisering van de Brusselse Vlamingen » (28).

Les membres du Vlaams Blok firent valoir que le droit de vote doit rester subordonné à la nationalité, « comme c'est le cas dans presque tous les États démocratiques, partout dans le monde », et que son octroi « aurait des conséquences désastreuses pour la représentation des Flamands au sein des conseils communaux bruxellois », alors que selon son plan politique pour Bruxelles, le gouvernement avait quand même l'intention « de vouloir faire quelque chose contre la minorisation croisssante des Flamands bruxellois » (28).


De Vlaams Blokkers argumenteerden dat het kiesrecht gekoppeld dient te te blijven aan de nationaliteit « zoals dit in bijna alle democratische Staten, waar ook ter wereld het geval is » en dat toekenning « rampzalige gevolgen zou hebben voor de vertegenwoordigers van de Vlamingen in de Brusselse gemeenteraden », terwijl de regering volgens haar Beleidsplan Brussel toch van plan was « iets te willen doen tegen de verdere minorisering van de Brusselse Vlamingen » (28).

Les membres du Vlaams Blok firent valoir que le droit de vote doit rester subordonné à la nationalité, « comme c'est le cas dans presque tous les États démocratiques, partout dans le monde », et que son octroi « aurait des conséquences désastreuses pour la représentation des Flamands au sein des conseils communaux bruxellois », alors que selon son plan politique pour Bruxelles, le gouvernement avait quand même l'intention « de vouloir faire quelque chose contre la minorisation croisssante des Flamands bruxellois » (28).


bs. ervoor te zorgen dat de AVVN, in samenwerking met de EU en de VS, alle instrumenten verschaft om te garanderen dat een tweestatenoplossing, op grond van de grenzen van 1967 met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waar de staat Israël met veilige en erkende grenzen en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en leefbare Palestijnse staat in vrede en veiligheid naast elkaar leven, duurzaam en doeltreffend is;

bs. s'assurer que l'Assemblée générale de l'ONU, en coopération avec l'Union et les États Unis, mettra à disposition tous les instruments garantissant la viabilité et l'efficacité d'une solution à deux États cohabitant dans une atmosphère de paix et de sécurité, dans le respect des frontières fixées en 1967, avec Jérusalem pour capitale commune et des frontières sûres et acceptées entre Israël et un État palestinien indépendant, démocratique, limitrophe et viable;


Zij is van oordeel dat deze tekst veel vrijblijvender is dan bijvoorbeeld artikel 2 van het Associatieverdrag tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten en de republiek Slovenië (1) en de memorie van toelichting hierbij, waar wordt gesteld : « de mogelijkheid om het akkoord onmiddellijk geheel of gedeeltelijk op te schorten ingeval de democratische beginselen, de mensenrechten of de rechten van minderheden niet worden geëe ...[+++]

» Elle estime que ce texte est nettement plus contraignant que, par exemple, l'article 2 de l'accord établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres et la République de Slovénie (1). L'exposé des motifs de celui-ci prévoit la possibilité de suspendre immédiatement en tout ou partie l'accord en cas de non respect des principes démocratiques, des droits de l'homme, des minorités, ainsi que des règles de l'économie de marché, qualifiés d'éléments essentiels de l'association (2). La membre souhaite obtenir des précisions à propos des différences dans les engagements qu'impliquent ces deux accords.


Dat was vooral het geval met betrekking tot het oplossen van de conflicten in de subregio van de Grote Meren, waar hij pleitte voor verzoening op nationaal vlak en ook tussen de Staten Burundi, de Democratische Republiek Congo (DRC) en Rwanda onderling.

Ce fut notamment le cas en ce qui concerne la résolution des conflits dans la sous-région des Grands Lacs où il plaida pour les réconciliations au niveau interne et interétatique entre le Burundi, la République démocratique du Congo (RDC) et le Rwanda.


Oppositiepartijen erkennen de uitslag niet en boycotten zelfs het nieuwe parlement waardoor het niet wettelijk is samengesteld. Deze gang van zaken brengt de prille democratische ontwikkeling en de toekomst van Cambodja, één van de armste staten ter wereld waar corruptie welig tiert, duidelijk in gevaar

Les partis d'opposition ne reconnaissent pas le résultat et boycottent même le nouveau parlement qui n'est dès lors pas légalement constitué.Cette situation met clairement en danger le développement démocratique naissant et l'avenir du Cambodge, un des pays les plus pauvres du monde et où règne la corruption.


De Europese Unie roept Armenië, Azerbeidzjan en Georgië op al het mogelijk te doen om ervoor te zorgen dat deze landen stabiele, vreedzame en werkelijk democratische staten worden waar de mensenrechten en de rechten van minderheden gegarandeerd zijn en waar een beschaafde concurrentie bestaat tussen de regering en de oppositie.

L’Union européenne demande à l’Arménie, à l’Azerbaïdjan et à la Géorgie de faire tout ce qu’ils peuvent pour garantir que ces pays deviennent des États stables, pacifiques et réellement démocratiques, où les droits de l’homme et des minorités soient garantis et où il existe une concurrence civilisée entre le gouvernement et l’opposition.


Het is evenzeer waar dat staten met een democratisch bestel, waar de heersers en het bestuur dus niet boven de wet staan, bijna nooit met elkaar oorlog voeren.

Il est également vrai que les États avec un système démocratique, où les dirigeants et les gouvernements ne sont pas au-dessus des lois, entrent difficilement en guerre les uns contre les autres.


Tegelijk is het een duidelijk teken dat we deel zijn geworden van een gemeenschap van democratische staten waar de rechten en vrijheden van de mens gerespecteerd en beschermd worden.

En même temps, c’est un signal clair indiquant que nous avons rejoint une communauté d’États démocratiques qui respectent et protègent les droits humains fondamentaux.


Vergelijk dit met de situatie in het zogenaamde Beloofde Land, de Verenigde Staten, waar lang niet iedereen toegang heeft tot gezondheidszorg, waar betaalbaar onderwijs ondermaats is en waar het gevangeniswezen in grote mate geprivatiseerd is en ontrokken wordt aan iedere democratische controle.

Comparez avec la situation sur la "terre promise", les États-Unis, où l’accès à la santé est loin d’être universel, où l’éducation abordable est de piètre qualité et où de nombreuses prisons sont privatisées et échappent à tout contrôle démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische staten waar' ->

Date index: 2023-09-14
w