Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catalaanse Democratische Unie
Democratische Unie van Hongaren in Roemenië
Kroatische Democratische Gemeenschap
Kroatische Democratische Unie
UDC
UDMR

Vertaling van "democratische unie mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kroatische Democratische Gemeenschap | Kroatische Democratische Unie

Union démocratique croate | HDZ [Abbr.]


Catalaanse Democratische Unie | UDC [Abbr.]

Union démocratique de Catalogne | UDC [Abbr.]


Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]

Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als EU-burgers die in een ander EU‑land wonen, op grond van hun banden met de lidstaat waarvan zij de nationaliteit bezitten, of de banden die zij geleidelijk met hun lidstaat van verblijf hebben opgebouwd, zouden mogen kiezen in welk van deze twee landen zij hun belangrijkste politieke rechten willen uitoefenen, zouden hun inclusie en deelname aan het democratisch proces van de Unie een nieuwe stimulans krijgen.

Un nouvel élan serait donné à l'intégration des citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre, ainsi qu'à la participation à la vie démocratique de l'Union, si ces citoyens étaient autorisés à décider eux‑mêmes ‑ en fonction des liens qu'ils entretiennent avec l'État membre dont ils ont la nationalité ou des liens qu'ils ont tissés avec leur État membre de résidence ‑ dans lequel de ces deux pays ils souhaitent exercer leurs droits politiques essentiels.


Ik steek hier mijn nek uit, ik klaag dit aan en ik verzoek mevrouw de commissaris en de Commissie om hierover informatie op te vragen, want in een democratische staat en in een democratische Unie mogen we dit soort slechte voorbeelden niet tolereren.

Je m’exprime pour condamner cet état de fait et je prie la commissaire et la Commission de se renseigner à ce sujet, parce qu’un pays membre démocratique et une Union démocratique ne peuvent pas tolérer ce genre de comportement abusif.


EC. overwegende dat hoe dan ook geen parallelle structuren aan die van de Unie mogen worden gecreëerd door middel van intergouvernementele overeenkomsten tussen lidstaten; alle overeenkomsten waarbij inter- of supranationale stelsels worden ingesteld moeten zijn onderworpen aan de volledige democratische controle van het Europees Parlement;

EC. considérant qu'aucun accord intergouvernemental entre les États membres ne saurait créer de structures parallèles à celles de l'Union; considérant que tous les accords instaurant des régimes internationaux ou supranationaux doivent être soumis au contrôle démocratique complet du Parlement;


Hij is van mening dat, aangezien Marokko duidelijk vragende partij is voor een intense samenwerking met de Europese Unie, er vanwege de Europese Unie aan Marokko tegeneisen mogen worden gesteld en zeker op het vlak van mensenrechten en democratische principes.

Il estime que, comme le Maroc est clairement demandeur d'une coopération plus intense avec l'Union européenne celle-ci doit pouvoir imposer des conditions à ce pays, plus particulièrement en ce qui concerne les droits de l'homme et les principes démocratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij is van mening dat, aangezien Marokko duidelijk vragende partij is voor een intense samenwerking met de Europese Unie, er vanwege de Europese Unie aan Marokko tegeneisen mogen worden gesteld en zeker op het vlak van mensenrechten en democratische principes.

Il estime que, comme le Maroc est clairement demandeur d'une coopération plus intense avec l'Union européenne celle-ci doit pouvoir imposer des conditions à ce pays, plus particulièrement en ce qui concerne les droits de l'homme et les principes démocratiques.


6. Dringt er tot slot op aan dat België ­ op dat ogenblik voorzitter van de Europese Unie ­ de organisatoren en het gastland van de ministeriële conferentie vastberaden wijst op onze gehechtheid aan het democratische principe dat alle meningen vrij door iedereen mogen worden geuit.

6. Insiste enfin pour que la Belgique, alors présidente de l'Union européenne, exprime avec fermeté aux organisateurs et au pays hôte de la conférence ministérielle notre attachement à la libre expression démocratique de tous et de toutes les opinions.


De boodschap van het Europees Parlement moet helder zijn. De voordelen van economische samenwerking met de Europese Unie mogen niet verhullen dat verwacht wordt dat de Europese normen voor eerbiediging van de mensenrechten worden nagestreefd, vooral op het gebied van vrijheid van meningsuiting en persvrijheid. Zij zijn pijlers van de democratie; wanneer zij ontbreken, is het bestaan van een moderne democratische samenleving niet mogelijk.

Le message lancé par le Parlement européen devrait être clair - les avantage de la coopération économique avec l’Union européenne ne doivent pas éclipser les attentes concernant la nécessité de progresser vers les normes européennes de respect des droits de l’homme fondamentaux, en particulier la liberté d’expression et la liberté de la presse, qui sont un pilier de la démocratie sans lequel il n’y a pas de société démocratique moderne.


De Europese Unie en de lidstaten van de Europese Unie mogen echter niet zo arrogant zijn te denken dat hun eigen democratische normen een voorbeeld voor de rest van de wereld moeten zijn.

L’Union européenne et les États membres de l’Union ne doivent toutefois pas être arrogants au point de croire que leurs propres normes démocratiques devraient servir de modèle au reste du monde.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, bij het ontwerpen van een beleid voor de buurlanden van de Europese Unie mogen wij het democratische tekort van deze landen niet buiten beschouwing laten.

– Monsieur le Président, honorables collègues, lorsque nous établissons une politique pour les États voisins de l’Union européenne, nous ne devons pas ignorer le déficit démocratique de ces pays.


In de eerste plaats en wat sommigen ook mogen beweren, de institutionele hervormingen maken de Europese Unie democratischer.

D'abord, et quoi qu'en disent certains, des avancées démocratiques sont contenues dans les réformes institutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische unie mogen' ->

Date index: 2025-01-06
w