Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratische wijze gestalte " (Nederlands → Frans) :

De goedkeuring van een grondwettelijke regel over het recht op morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit zal op democratische wijze gestalte geven aan de wil om dit recht te erkennen.

L'adoption d'une disposition qui inscrirait le droit à l'intégrité morale, physique, psychique et sexuelle dans la Constitution serait l'expression démocratique de la volonté de reconnaître ce droit.


De goedkeuring van een grondwettelijke regel over het recht op morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit zal op democratische wijze gestalte geven aan de wil om dit recht te erkennen.

L'adoption d'une disposition qui inscrirait le droit à l'intégrité morale, physique, psychique et sexuelle dans la Constitution serait l'expression démocratique de la volonté de reconnaître ce droit.


1. wijst erop dat de regelgeving van de Europese Unie ook onder het niveau van de wetgeving gestalte krijgt, in handelingen waarbij de wetgeving ontwikkeld en uitgevoerd wordt, en dat het Verdrag op de juiste wijze moet worden toegepast om een toereikende mate van democratische legitimiteit te waarborgen;

1. rappelle qu'au sein de l'Union européenne, la réglementation est aussi élaborée en deçà du niveau législatif, dans des actes de développement et d'exécution des actes législatifs, et qu'il est nécessaire d'assurer la bonne application du traité afin de garantir un niveau suffisant de légitimité démocratique pour ces actes également;


Mijnheer de fungerend voorzitter, de tijd is gekomen om gehoor te geven aan onze oproep om de overbruggingsclausule uit artikel 42 toe te passen, en het beleid voor justitie en binnenlandse zaken op democratische wijze gestalte te geven.

Monsieur le Président en exercice du Conseil, l’heure est venue d’écouter notre appel qui vise à appliquer la clause passerelle prévue par l’article 42 et d’élaborer les politiques relatives à la justice et aux affaires intérieures de manière démocratique.


De toenemende rol van Europol bij de bestrijding van georganiseerde misdaad en terrorisme moet gestalte krijgen op een wijze die transparantie en democratische controle waarborgt.

Europol devrait assumer son rôle de plus en plus important dans la lutte contre le crime organisé et le terrorisme d'une manière qui garantisse la transparence et le contrôle démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische wijze gestalte' ->

Date index: 2022-06-09
w