Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratische zin verder zouden » (Néerlandais → Français) :

Kort gezegd, er is een aantal terreinen waarop de desbetreffende Europese instellingen in democratische zin verder zouden kunnen worden ontwikkeld.

En bref, dans plusieurs domaines, la démocratie pourrait être accrue dans les institutions européennes concernées.


« Bovendien, teneinde niet verder te gaan dan hetgeen noodzakelijk is in de zin van artikel 8.2, moeten, in de controleprocedures, de waarden van een democratische maatschappij zo getrouw mogelijk worden nageleefd.

« Il faut de surcroît, pour ne pas dépasser les bornes de la nécessité au sens de l'article 8, § 2, respecter aussi fidèlement que possible, dans les procédures de contrôle, les valeurs d'une société démocratique.


18. is van mening dat voor wat betreft de manier van verslaglegging aan de kwijtingsautoriteit de agentschappen hun democratische verantwoordingsplicht verder moeten vergroten en is ervan overtuigd dat de betrekkingen tussen het Parlement en de agentschappen voordeel zouden hebben bij een sterker en beter gestructureerd systeem voor verslaglegging aan het Parlement; stelt voor hier een werkgroep voor in het leven te roepen om voorstellen uit te werken ...[+++]

18. estime qu'en ce qui concerne la manière dont les agences rendent compte de leur action à l'autorité de décharge, il convient de rationaliser encore la responsabilité démocratique des agences, et estime que les relations entre le Parlement et les agences profiteraient d'un système renforcé et mieux structuré de rapport au Parlement; propose la constitution d'un groupe de travail sur ce sujet, chargé de présenter des propositions visant à améliorer le système de rapport, tant au niveau des agences qu'au niveau du Parlement;


Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhal ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le consta ...[+++]


Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhal ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le consta ...[+++]


« Indien tijdens het gebruik van mobiele camera’s in de zin van artikel 5, § 5, eventueel niet-intentioneel beelden worden opgenomen die de intimiteit van een persoon schenden, of die eventueel informatie zouden kunnen inhouden over de filosofische, religieuze, politieke of syndicale gezindheid, de etnische of sociale origine, het seksuele leven of de gezondheidstoestand van de gefilmde, kunnen zij niet verder verwerkt worden om informatie over deze sociaal-culturele aspecten te beoordelen, te verwerken of op te slaan».

« Si, lors de l'utilisation de caméras mobiles au sens de l'article 5, § 5, des images sont enregistrées de manière non intentionnelle et portent atteinte à l'intimité d'une personne ou pourraient renfermer des informations sur les opinions philosophiques, religieuses, politiques ou syndicales, l'origine ethnique ou sociale, la vie sexuelle ou l'état de santé de la personne filmée, elles ne peuvent faire l'objet d'aucun traitement ultérieur visant à apprécier, gérer ou stocker des informations sur les aspects socioculturels précités».


Verder zouden entiteiten die in de zin van artikel 12, lid 1 van richtlijn 83/349/EEG onder centrale leiding staan, ook automatisch onder de definitie vallen.

de même, elle inclurait automatiquement les entités liées par les organes de direction au sens de l'article 12, paragraphe 1, de la directive 83/349/CEE.


5. benadrukt dat het Europees Parlement, in afwachting van deze herziening, een effectieve democratische controle op de effectenwetgeving zal garanderen door ten volle gebruik te maken van zijn medebeslissingsbevoegdheid, door er met behulp van amendementen voor te zorgen dat alle essentiële elementen in het wetgevingsvoorstel worden opgenomen, en door buitengewoon waakzaam te zijn ten aanzien van uitvoeringsbepalingen die verder zouden ...[+++]an dan de reikwijdte van de bepalingen waarin in de basiswetgeving wordt voorzien; bevestigt dat het Parlement ook actief zal deelnemen aan het voorgenomen controlecomité;

5. souligne qu'en attendant ce réexamen, le Parlement européen doit garantir le contrôle démocratique efficace de la législation relative aux valeurs mobilières en utilisant pleinement ses pouvoirs de codécision, en garantissant par des amendements que tous les éléments essentiels figurent dans la proposition législative et en se montrant particulièrement vigilant sur les mesures d'exécution qui pourraient excéder les pouvoirs d'exécution prévus dans la législation-cadre; affirme que le Parlement participera également activement au comité de contrôle que l'on se propose de créer;


Verder zouden vooral de veelvoudige bijdragen die de "civil society" zelf kan leveren aan de bestrijding van de georganiseerde misdaad aangemoedigd en gestimuleerd moeten worden (versterking van de burgermoed houdt tenslotte ook in zekere zin een herwinning in van het particuliere vermogen tot conflictbeheersing).

De plus, il conviendrait surtout d'encourager et de faciliter les apports multiples que la société civile elle-même peut apporter à la lutte contre la criminalité organisée (le renforcement du sens civique est finalement, en un certain sens, la reconquête de la compétence privée en matière de règlement des conflits).


Andere wijzigingen zouden nog verder kunnen gaan, vooral met betrekking tot de kwalificatie van de inkomsten, die uiteraard invloed heeft op de belastingvoet en, in bredere zin, op het fiscaal statuut.

D'autres modifications pourraient aller plus loin, notamment pour ce qui concerne la qualification des revenus, laquelle a évidemment un impact sur le taux d'imposition et, plus largement, la question du statut fiscal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische zin verder zouden' ->

Date index: 2022-10-25
w