Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
De rechterlijke instantie wijst de vordering af
Democratie
Democratische Republiek Jemen
Democratische Republiek Oost-Timor
Democratische Volksrepubliek Korea
Democratische gelijkheid
Democratische ingesteldheid
Politiek pluralisme
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Sociaal-democratische partij
Waarschuwingsbord dat wijst op biologische gevaren

Traduction de «democratischer worden wijst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


Democratische Republiek Oost-Timor

République démocratique du Timor-Leste


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


de rechterlijke instantie wijst de vordering af

la juridiction rejette l'action


waarschuwingsbord dat wijst op biologische gevaren

panneau signalant les risques biologiques


democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en banen, een einde te maken aan aanhoudende economisc ...[+++]

souligne que les défis actuels nécessitent une réflexion sur l'avenir de l'Union européenne: il est nécessaire de réformer l'Union, de l'améliorer et de la rendre plus démocratique; fait observer que si certains États membres peuvent décider d'intégrer l'Union selon un processus plus lent, ou à un degré moindre, le noyau dur de l’Union doit quant à lui être renforcé et les solutions à la carte devraient être évitées; estime que la nécessité de promouvoir nos valeurs communes, d'assurer la stabilité, la justice sociale, la durabilité, la croissance et l'emploi, et de surmonter l'incertitude économique et sociale persistante, de protéger les citoyens et de relever le défi migratoire exige de développer et de ...[+++]


Inzake de classificatie en democratische controle wijst de heer Winants erop dat er een volledig wettelijke oplossing bestaat zodat de leden van de commissie voor het Comité I toegang krijgen tot de geclassificeerde dossiers : de veiligheidsmachtiging.

En réponse à la question sur la classification et le contrôle démocratique, M. Winants fait observer qu'il existe une solution parfaitement légale pour que les membres de la commission du suivi du Comité permanent R puisse avoir accès aux documents classifiés: c'est qu'ils disposent d'une habilitation de sécurité.


Inzake de classificatie en democratische controle wijst de heer Winants erop dat er een volledig wettelijke oplossing bestaat zodat de leden van de commissie voor het Comité I toegang krijgen tot de geclassificeerde dossiers : de veiligheidsmachtiging.

En réponse à la question sur la classification et le contrôle démocratique, M. Winants fait observer qu'il existe une solution parfaitement légale pour que les membres de la commission du suivi du Comité permanent R puisse avoir accès aux documents classifiés: c'est qu'ils disposent d'une habilitation de sécurité.


49. wijst met bezorgdheid op de fragiele status van de democratiseringsprocessen en de verslechtering van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de meeste buurlanden; benadrukt dat goed bestuur, transparantie, de vrijheid van vereniging, meningsuiting, gedachte, geweten en godsdienst en vergadering, een vrije pers en vrije media, de rechtsstaat en een onafhankelijke rechterlijke macht essentieel zijn als fundament van de democratische hervormingen; wijst er nogmaals op dat het belangrijk is gendergelijkheid en vrouwenrechten na te stre ...[+++]

49. note avec inquiétude la fragilité des processus démocratiques et la dégradation des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la plupart des pays du voisinage; souligne que la bonne gouvernance, la transparence, la liberté d'association, d'expression, de pensée, de conscience, de religion et de réunion, la liberté de la presse et des médias, l'état de droit et l'indépendance du système judiciaire sont essentiels pour faciliter les transitions démocratiques; rappelle l'importance de maintenir et de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et les droits de la femme, ainsi que le développement social et la réduct ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. wijst met bezorgdheid op de fragiele status van de democratiseringsprocessen en de verslechtering van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de meeste buurlanden; benadrukt dat goed bestuur, transparantie, de vrijheid van vereniging, meningsuiting, gedachte, geweten en godsdienst en vergadering, een vrije pers en vrije media, de rechtsstaat en een onafhankelijke rechterlijke macht essentieel zijn als fundament van de democratische hervormingen; wijst er nogmaals op dat het belangrijk is gendergelijkheid en vrouwenrechten na te stre ...[+++]

48. note avec inquiétude la fragilité des processus démocratiques et la dégradation des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la plupart des pays du voisinage; souligne que la bonne gouvernance, la transparence, la liberté d'association, d'expression, de pensée, de conscience, de religion et de réunion, la liberté de la presse et des médias, l'état de droit et l'indépendance du système judiciaire sont essentiels pour faciliter les transitions démocratiques; rappelle l'importance de maintenir et de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et les droits de la femme, ainsi que le développement social et la réduct ...[+++]


8. benadrukt dat via de bestaande gedifferentieerde integratieprocedures in het kader van de Verdragen een eerste stap kan worden gezet op weg naar de oprichting van een echte EMU die volledig in overeenstemming is met de vereisten van een sterkere democratische verantwoordingsplicht, meer financiële middelen en betere besluitvormingscapaciteiten, en roept alle instellingen op tot snel handelen door de mogelijkheden die de bestaande Verdragen en de daarin vervatte flexibiliteitsinstrumenten bieden optimaal te benutten en zich tegelijk ...[+++]

8. insiste sur le fait que les formes existantes d'intégration différenciée prévues par les traités permettent de réaliser la première étape de la création d'une véritable UEM entièrement cohérente avec les exigences d'une plus grande responsabilité démocratique, de ressources financières accrues et d'une meilleure capacité de prise de décision et appelle toutes les institutions à agir rapidement en exploitant au maximum les possibilités offertes par les traités en vigueur et par leurs éléments de flexibilité, mais aussi à préparer le ...[+++]


Hij wijst er bovendien op dat alle democratische Franstalige fracties zijn voorstel van bijzondere wet mee hebben ondertekend.

Il relève en outre que tous les groupes politiques démocratiques francophones ont cosigné sa proposition de loi spéciale.


In een democratische rechtsstaat komt het de democratie ten goede dat een parlementslid erop wijst dat het beroepsgeheim van een advocaat een substantiële waarborg is voor de werking van de democratie en dat het Parlement gedurende jaren deze fundamentele waarborg, bevestigd door het Grondwettelijk Hof, over het hoofd ziet.

Dans un État de droit démocratique, il est bon pour la démocratie qu'un parlementaire souligne que le secret professionnel d'un avocat constitue une garantie essentielle, reconnue par la Cour constitutionnelle, pour le fonctionnement de la démocratie, et dénonce le fait que le Parlement ignore cette garantie fondamentale pendant des années.


Dit wijst erop dat er ruimte is om burgers meer bewust te maken van hun kiesrechten en om hen aan te moedigen aan het democratische bestel van de Unie deel te nemen.

Il semble dès lors nécessaire de sensibiliser davantage les citoyens de l'Union à leurs droits électoraux et de les encourager à participer à la vie démocratique de l’Union.


Nu een grote meerderheid van de overblijvende leden van de Moslimexecutieve de minister een voorstel doet om in de toekomst een structureel democratische verkiezing te garanderen, wijst hij dat af.

Maintenant qu'une grande majorité des membres restants de l'Exécutif des musulmans fait une proposition au ministre pour garantir à l'avenir des élections structurelles démocratiques, il la refuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratischer worden wijst' ->

Date index: 2025-01-26
w